Traductor

jueves, 13 de octubre de 2011

Traducción: Koyama's AIUEO love letter Popolo 2011/11

Agradecimientos y créditos EL MUNDO DE LOS JOHNNYS 


AIUEO Carta de Amor de Koyama 

Este es el que Koyama, escribió:

Ko - Koyama Keiichiro
Ya - Es travieso
Ma - Serio
Ke - Keiichiro
- Con su vida
I-Él siempre
Chi - esta cerca de ti
Ro - me acoplo a ti
- El engaño es malo 

"Es difícil escribir esto por sí mismo (el sudor). Traté de poner en "Siempre estaré cerca de ti"y "No estás solo", sentimientos en eso"

Maho - 13 Años de Edad

Ko - Su corazón
Ya - es amable
Ma - Serio
Ke - Keichan 
- Siempre,
I - siempre en mi corazón,
Chi - un campeón!
Ro - Como una vela
- Me encanta tu ojos llenos de lágrimas

"Esta es una composición preciosa. Quiero seguir siendo el campeón en su corazón! Yo siempre quiero ser su número uno ~! Gracias, Maho "

Tama-chan - 15 Años de Edad

Ko - Él es un príncipe maravilloso
Ya - Con un gran corazón
Ma - un corazón particular
Ke - Él odia pelear  ama a Shige
- Es un buen chico
- Ojos hermosos no importa la edad
Chi-Cuando canta y baila "Chirarizumu" es 
Ro - Estaba demasiado cool en "Loss Life Time "
- Cantando y Keichan es 

Usted me conoce bien. Es cierto lo que dijo "No me gusta la lucha". El pedacito que usted escribió sobre: "Amar Shige", me pregunto si eso es por bondad?


Traducción del Ingles al Español: Juncita
Créditos: hoshi-shizuku

1 comentario:

Anherabaka Murakami~ dijo...

juas! Koyama sí que ama a Shige :P que ya lo acepte! xD son acrónimos hechos por fans? que lindo ;w;