Traductor
miércoles, 12 de marzo de 2014
NEWS RING 114 Tegoshi Yuya 12 de marzo 2014
Ruumu Fureguransu-Fragancia en la habitacion
Hola es Tegoshi Yuya
Estuve escribiendo en el blog de Tegomass asi que cambiare de tema esta semana
Su?
Hmmm
Suika(sandia)
Surushaaru
Sunaideru
Sukooru (chubasco)
Suisu (Suizo)
Suweeden (Suecia)
Oh! Sugoshikata (como pasas tu tiempo)
vamos con esa!
Sobre como paso mi tiempo, la mayoria del tiempo la paso moviendome
entre locaciones viajando en avion mas que nada,
si te preuntas por que es esto, es por que en marzo estare haciendo tres viajes al extranjero
ademas de los viajes durante los conciertos
ah! es un gasto de dinero en alquiler de hoteles
Basicamente el tiempo que me llevo entre los viajes es de 12 horas cada vuelta
por eso es importante como paso mi tiempo en el avion
soy la clase de persona que incluso no quiero perder tiempo entre los viajes
lo primero que hago en el aeropuerto es comprar cerca de 10 libros
soy un lector muy rapido ademas tambien leo en el hotel
tengo toda clase libros, desde revistas, libros acerca de negocios y novelas
soy muy rapido leyendo libros.
Cuando estoy en el avion lo primero que hago es verificar que peliculas pasaran
nueve de diez veces veo peliculas Occidentales
asi que si hay algo que quiero ver lo hare primero
si no, entonces leere un libro, jugare a algo o estudiare un idioma
Despues de varias horas dormire un poco, generalmente me despierto un par de horas antes de tocar tierra
comere algo y seguire leyendo hasta llegar
Asi es como he leido mucho durante este mes
Lo hare por ti...
Po po po okay?
Yuya Tegoshi Sugoshikata (como pasas tu tiempo)
Adaptacion al español NEWS MEXICO
Etiquetas:
español,
NEWS RING,
Tegoshi Yuya,
Traducciones
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario