Traductor

jueves, 31 de enero de 2013

Descarga concierto NEWS Utsukushii Koi wo Suru





El momento que estabamos esperando muchas chankapaanas!!
 la descarga del nuevo concierto de 
NEWS Utsukushii Koi wo Suru

Ya esta disponible en LJ por lo que les recordamos deben tener cuenta para poder acceder a los archivos de descarga, ademas encontraran los ultimos conciertos de NEWS y sus mas recientes pv´s y tambien los conciertos de Tegomass 

asi que feliz descarga a todas

no olviden agradecer por este esfuerzo

no es facil compartir hoy en dia ^_^

descargas  y agradecimientos AQUI 



Leer más...

miércoles, 30 de enero de 2013

Video en Johnny s Net por el lanzamiento del DVD


►J-NET: NEWS : DVD Release!



►J-NET: NEWS message: DVD Release!

Here>> (thumbnail video)  http://www.johnnys-net.jp/page?id=artistTop&artist=12
Leer más...

Descarga Mirai Theater 43

Agradecimientos créditos y descargas AQUI 

Leer más...

NEWS primer lugar de ventas con el DVD tour 2012...

 photo 6cc6d224jw1e1bu84lzm0j_zps97ab4cae.jpg

los chicos estan en el primer lugar esperemos se mantengan las ventas toda esta semana y lo mas probable es que asi sera con tan maravilloso DVD


 photo 703e58f0gw1e1b9s60iuvj_zps9b1bb359.jpg
Leer más...

Traduccion popolo 03.2013 - sexy



POPOLO 03. 2013 - Sexy

p1
 p2


La sensualidad de un hombre es

Massu
La sensualidad de un hombre no es lo que hace para verse sexy. La forma en que está de pie, la forma en que viste, toda su presencia es lo que expresa sensualidad. Un hombre que use un traje que calce bien o una chaqueta perfecta pueden ser bastante genial. Es cosa de saber cómo mostrarse así mismo a base de experiencia y esfuerzo. Así también, la voz es importante. Una voz atractiva al teléfono puede hacer latir los corazones más rápido. A veces incluso las voces tiernas pueden ser sexys. No creo que tenga la sensualidad de un hombre real aun. De todas formas, cuando envejezca creo que cambiaré un poco mi apariencia y mi aura, aun no puedo decir que de forma sexy. No creo que la imagen sexy encaje conmigo de todas formas, aunque puedo presumir cuando quiera. En una escala de 100 yo tengo 74 puntos de sensualidad pero solo muestro 10 de ellos. Si tuviera la oportunidad me gustaría mostrar que también puedo ser sexy. Así como en alguna canción sexy. Quiero crecer y convertirme en un hombre adulto. Tengo un montón de lados infantiles pero esos también son importantes. Un hombre adulto con un corazón infantil también puede ser sexy, ¿Verdad?

Koyama
Conozco muchos hombres de 40 y la mayoría de ellos son sexy. Estando cerca de ellos me siento… bueno, me gustaría ser 100% sexy todo el tiempo pero aun estoy muy lejos de eso. La sensualidad de un hombre está mas en el interior que el exterior. Pienso que se adquiere con experiencia e ideas. Creo que el valor de la experiencia, junto con los buenos y malos momentos, está relacionado con la sensualidad. Primero que todo mi objetivo es convertirme en un adulto atento, luego planeo mejorar mi sensibilidad ampliando mis intereses. Este es mi plan de sensualidad. Pienso en mi como “sexy” solo cuando estoy frente a las fans. Cuando las veo mirarme con ojos brillantes me lleno de adrenalina y mi sensualidad llega al máximo, me pasa todo el tiempo en los conciertos. Creo que todas las chicas caen por los chicos con músculos, ¿No? Bien, estoy tonificando mi cuerpo, especialmente antes de los conciertos siempre iba al gimnasio. Cuando me miraba en el espejo haciendo flexiones me sentía realmente sexy. No debería decir eso…lo siento. Es como “Ven aquí y toca mis bíceps~”. Esa es la razón por la cual durante los conciertos quiero ser admirado por mis músculos y mi sensualidad!

Tegoshi
Por ejemplo, creo que es absolutamente sexy cantar una canción romántica mientras te imaginas una situación amorosa, mucho más que cantarla normalmente. No importa si estas actuando o grabando. Si me piden sonreír pienso en algo gracioso, si necesito ser sexy pienso en algunas situaciones serias. La misma expresión puede tener distinta aura, trabajar con la imaginación es importante, trato duramente de mostrar mi sensualidad de esa forma pero Uds. saben, últimamente Shige es sexy sin hacer nada!! Como cuando está tocando su guitarra tranquilamente como lo hacía antes. De todas formas, es una sensualidad completamente opuesta a la mía. Si mi sensualidad es como el sol, la de Shige es como la luna. Son distintas formas de ser sexy, quiero convertirme en un hombre que pueda lucir sexy de cualquier forma. Los hombres que encuentro sexy son aquellos que pelean contra algo. Probablemente los hombres que caminan a paso firme sin equivocarse nunca son geniales, pero me gusta enfrentar las  cosas, quiero experimentar la superación de muchos obstáculos. La gente que trabaja arduo haciéndolo, expresa la verdadera “sensualidad de un hombre adulto” para mí. Hace poco mostré mi sensualidad al máximo cuando me pidieron un saludo. Iba caminando por la calle naturalmente pero cuando me preguntaron “Disculpe, ¿Eres Tegoshi-kun?” Transforme mi cara a sexy!


Shige
Las cosas más importantes para un hombre son la sensualidad, la compasión y el buen gusto. Tu aura está hecha a base de experiencias de vida que crean tus arrugas. Es por eso que la gente que experimenta mucho dolor en su juventud, luce tan bien cuando crece. Creo que esa sensualidad surge naturalmente acumulando años de experiencia. Cuando era más joven a veces trataba duramente lucir sexy, ahora creo que es mejor disfrutar la juventud al máximo para poder mostrar un corazón alegre incluso cuando eres mayor. Últimamente mucha gente ha dicho que me he vuelto más sexy, me sorprendí de mi mismo, especialmente cuando estaba haciendo “Hanawake no 4shimai”, probablemente fue gracias a mi personaje, y durante la grabación del PV de Chankapaana. Es algo vergonzoso pero al final me hizo feliz. Creo que mi nivel de sensualidad aun está bajo pero me gustaría seguir incrementándola poco a poco. Creo que… la  barba luce sexy? O tal vez es para gente mayor. Ah! Creo que los hombres en camisa lucen sexy! Una camisa perfectamente planchada y limpia. Me encantan las camisas, en general creo que son algo fastidiosas por eso prefiero usar algo más informal pero son lo más genial para llevar. Mi objetivo es ser un hombre que se adapte a las camisas!


Agradecimientos  y créditos Spilledmilk25@LJ & Inala@LJ
Traducción al español de saintmickmars 



Leer más...

NEWS LIVE TOUR 2012 - RE & LE DVD booklet scans


re01



descargas y agradecimientos AQUI 
Leer más...

Descarga - Full Swing (NEWS LIVE TOUR 2012) (sub español)



PARA COMPARTIR EL ENLACE ES OBLIGATORIO DAR EL CRÉDITO A "PINKU" POR EL TRABAJO Y PONER UN LINK A ESTA COMUNIDAD (pinku_jpop.livejournal.com).

DESCARGA:
Raw credit: Youtube (Jueon Lee)
Descarga: mega
Online: Dailymotion



Leer más...

martes, 29 de enero de 2013

Descarga scans Myojo & Popolo. marzo 2013




03mp

Descargas y agradecimientos AQUI 
Leer más...

Descarga Chankapana & Full Swing Live PVs ( Utsukushii Koi ni Suru yo DVD) HQ

De Space Shower TV  agradecimientos créditos y descargas AQUI 


Chankapana




Full Swing
Leer más...

K chan news 29 de enero 2013

Descarga y resumen pendiente


Leer más...

lunes, 28 de enero de 2013

El momento que hemos estado esperando

Ya algunas chankapaanas en el mundo tienen su dvd en estos momentos,  de parte del fan club deseamos que este sea un año muy especial,  lleno de amor por NEWS y en el que todas podamos compartir nuestro cariño por ellos...

Foto: Acabó la espera~ *w*




NEWS siempre esta agradeciendo a las chankapanas! 

ahora es el momento en el que también nosotras podemos agradecerles.

Gracias por darnos el mejor concierto en  DVD

Gracias por hacer música tan perfecta
Gracias por apreciarnos y amarnos.
Gracias por proteger a NEWS.
Gracias por existir

adaptación al español de NEWS MEXICO Y LATINOAMERICA FAN CLUB  
Leer más...

Actualizaciones y noticias NEWS 28 de enero 2013


Emocion total kyaaaaaa
 agradecimeotns NEWS lovers ALL OVER the WORLD
►J-WEB: Yamapi´s nikki 01.28.13 Vol. 2924 (REFERENTE A NEWS)
Yey~
Desde hoy [Generation Tengoku] ha comenzado
yo también he tenido mucha diversión
hay muchas cosas que aún me falta saber
diciendo esto estoy emocionado
míralo sin falta por favor
recientemente me encontré con NEWS
casualmente estamos grabando en el mismo estudio*sonrisa*
ellos lucen muy bien *signo de amor y paz*
recientemente he comido mucha pasta estoy tan lleno (risas)
miren el  GenTen ne 

[c:>umiofchiba@WB//TRANS:yamapikingdom.tumblr.com]


por si alguna no lo entendio bien les explico que Yamapi ademas de promover su nuevo programa de tv se le ha salido que vio a NEWS en el estudio donde esta grabando su nuevo sencillo esto quiere decir que... NEWS también esta grabando un nuevo sencillo weeeeeeeee

Leer más...

NEWS RING 55 Massu




NEWS RING - Masuda Takahisa 23 de enero 2013

Konbanma! ^^ 

Como han estado? 
yo estoy bien^^ 

Todo mi cuerpo sufre de dolores musculares |(?3?)| 

Este viernes cantaremos en el  Music Station estoy tan feliz^^ 

por favor mírenlo ^^ 

esta vez el tema es [YA] 
[Yakusoku Suruyo] >lo prometo
[Yaya ue kara Masuda] > un Masuda un poco mandon
[Yadanettara] > de ninguna forma
[Yakisoba Kudasai] > dame Yakisoba 

cual prefieres? 

puedo hablar de cualquier tema por 10 minutos ^^ 

Ah! 

[Yatto te ni ireta^^!] > por fin lo conseguí
hablare de esto :D !! 

un anillo! 

 desde que estaba en  preparatoria? 
he encontrado uno en una tienda y cuando iba a comprarlo
no tenían en mi talla , 
así que me rendí 

Dijeron que podían cambiarle el tamaño 
pero era problemático así que me di por vencido

Algunas veces iba a ese tienda y miraba ese anillo y se quedaba en mi mente

y por fin!  El otro día cuando estaba de compras con mi estilista lo compre 
(???)?!!!! 

(???)?Ye-ah 

después de tanto tiempo? 

lo hice ^^! 
le cambie el tamaño^^! 
eso es genial |(?3?)| 

solo lo hice un poco mas grande ahora esta flojo pero no importa >_< 

Tal vez cuando baile el anillo salga volando así que no se si lo usare en el Music Sation...pero lo llevare con cuidado ^^ 

Usare mi anillo y pediré  *Yakisoba con mi tono de voz un poco mandon 

HEY!!!Yakisoba por favor!!! 

...de ninguna forma ~|(?3?)| 
no haré eso~ 
lo prometo~ 


*Yakisoba - fideos fritos

NEWS RING MASSU (23/enero/2013)
traducción al ingles de  yuka_pi
agradecimientos NinkiNikki
adaptación al español de NEWS MÉXICO Y LATINOAMERICA FAN CLUB 




Leer más...

domingo, 27 de enero de 2013

Chankapaana ~Utsukushii Koi ni Suru yo~ DVD Space Shower TV Version



agradecimientos  ytra megu

descarga AQUI
Leer más...

Traducción Potato 02.2013 - NEWS Inocentes



Potato 02.2013 – NEWS inocentes
Cattura
TEGOSHI

La inocencia para mí significa estar siempre preparado para disfrutar lo que sea, sin pensar cosas como “No estoy seguro de poder hacer esto” o “Esto es muy infantil para mí”. En estos términos soy muy inocente. Cuando envejeces experimentas más cosas y le temes a fallar. Mucha gente no hace cosas por esa razón. Todo el mundo tiene diferentes formas de pensar así que no puedo decir que eso sea malo, pero siempre he creído que es mejor intentarlo. Quiero intentar las cosas aunque sea una vez. Mis amigos piensan así también, el tipo de gente que es adulta pero frente a una plaza de seguro empezaran a jugar si se les permite.
Las personas que juegan cada vez que hay una pelota.
Creo que una chica es inocente cuando la veo comer y sonreír diciendo “¡Delicioso!” cuando comemos juntos, o cuando ríe libremente mirando un programa en la TV. Me sorprendería de buena manera su forma de pensar, es una chica buena y honesta.
Entre nosotros el más inocente es Shige. Massu y Keichan creen que todo tiene un orden preestablecido, hacen las cosas pensando los pros y los contras. De todas formas suena mal si digo que son calculadores. Claramente estoy hablando sobre que es mejor para el grupo. Por ejemplo cuando estamos con los sempais Massu y Keichan conversan activamente con todos para armonizar el lugar, mientras Shige y yo nunca nos acercamos a los demás a menos que sea estrictamente necesario, no podemos conversar. Tal vez esta es una característica solo de los niños? De todas formas, vivir sin calcular lo que sea mejor hacer significa ser inocente.
SHIGE

Entre nosotros el más inocente inesperadamente soy yo. Lloro mucho cuando leo libros o veo películas. Otra cosa, no puedo mentir, cuando lo hago se lee fácilmente en mi rostro. El otro inocente es Tegoshi, porque muestra todas sus emociones honestamente. Chasquea cuando está enojado, ríe cuando quiere hacerlo, cuando lo veo actuar así pienso que es muy inocente.
A propósito, hace un tiempo atrás tenia sentando al hijo de un amigo sentado en mis piernas y este se echó un gas. En ese momento me di cuenta de lo inocente que son los niños. Mi manga favorito de puro amor es “I’s” de Masakazu Katsura, el personaje principal es realmente inocente, sigue con los sentimientos que tiene hacia la chica a pesar de todos los obstáculos. Ese manga simboliza mi juventud.
 “Inocencia” puede tener muchos significados. Honestamente quiero ser siempre inocente, quiero ser un hombre que inocentemente también pueda aceptar los sentimientos de los demás.


KOYAMA

Cuando veo a las chicas expresando sus sentimientos francamente pienso que son inocentes. Por ejemplo cuando ella está observando un escenario nocturno y dice “Uwah! Que lindo!, o cuando sonríe comiendo algo rico, me gustan esos momentos. Desde luego no está limitado solo a las chicas, incluso existen chicos así, que pueden expresar sus sentimientos tal como son. Las personas que nunca se esconden así mismos avivan mi corazón. Yo trato de ser así también. Trabajando en los reportajes de “News Every” he descubierto muchas cosas, quiero transmitírselas a todos, por eso es importante mostrar mis reacciones reales. En realidad la gente que entrevisté era toda muy inocente. Cuando me hablaban serios con ojos brillantes realmente quería escucharlos, quiero ser más así.
Todos los miembros de NEWS son inocentes, porque todos mostramos nuestros sentimientos de inmediato. (Entrevistador: “Creo que Koyama es inocente ya que siempre es victimas de bromas…”) Bueno, pensando en esas bromas infantiles, los más inocentes son quienes las realizan sin vacilar. Somos como un grupo de niños de primaria. Debo admitir que siempre me dejo llevar por ellos de todas formas. En otras palabras NEWS es un grupo de gente inocente, tal vez esto pueda ser lindo.

MASSU

Creo que soy inocente cuando canto, porque me sumerjo completamente en el mundo de la canción mientras estoy cantando, me vuelvo algo diferente de la persona que soy normalmente. El más inocente entre nosotros probablemente es Shige. Por ejemplo, cuando alguien dice algo hiriente acerca de ti, hay gente que responde “¿Qué? ¿Qué acabas de decir?!” y hay otro tipo de persona que francamente acepta esas palabras incluso si está en shock. Shige es el tipo de persona que acepta todo. De esa forma es probable que salga lastimado a veces, pero al mismo tiempo cuando recibe elogios las acepta feliz y dice “Gracias~” lleno de felicidad. Creo que eso es inocencia. Yo acepto lo que la gente dice de mí pero cuando escucho cosas malas no puedo aceptarlas y las ignoro. El símbolo perfecto de inocencia son los niños. No quiero olvidar la inocencia de cuando era niño, en realidad pienso que soy una persona inocente.

Agradecimientos  y créditos Spilledmilk25@LJ & Inala@LJ
Traducción al español de saintmickmars 

Leer más...

NEWS RING 54 Shige


RING 54

Suiyoubi→ Bi [Miércoles]

"Byouki dake wa hontou ni iya" [Enfermedad es lo que más deseo evitar]  
Sin embargo, ya estoy mejor.

Los últimos 3 meses del año pasado me resfrié dos veces y fui al countdown con el estómago hecho un lío por tomar medicamentos sin comida.
¡Estoy aburrido de los resfríos!!!!
 
Pero nevó mucho, ¿no?
¿Todos estuvieron bien?

Honestamente, quiere tener una pelea con bolas de nieve o algo así, quiero hacer un muñeco de nieve.
Pero estoy realmente asustado de agarrar un resfrió.
 
Mi propósito de este año es… No agarrar resfriados!!!!

¡Se me viene mucho trabajo!
¡Mi libro ya va a salir!! (¡Senko Scramble saldrá a la venta el 1º de Marzo! Incluso ya lo pueden reservar!!!) y  todo mi trabajo regular! (Sería un crimen si contagio de resfrió a algún invitado de Mirai Theater!) También están las actividades de NEWS (actualmente en preparativos)

Y probablemente otras cosas, estas y aquellas también…

Mi salud es un requisito básico y tampoco quiero que todos Uds. se preocupen.
En serio no puedo coger un resfriado este año!

La razón por la cual estoy hiperactivo ahora es porque aun siento el jet lag de mi viaje de comienzo de año a Hawaii y estoy de un humor extraño.
Bueno, siempre y cuando sea divertido, no.  Mm, mm.

Ah, atrasado pero,
Feliz Año Nuevo.
 Contando con este año también.
Kato Shigeaki, Byouki dake wa hontou ni







Traducción al español de saintmickmars 
Agradecimientos  y créditos Spilledmilk25@LJ & NinkiNikki@LJ
Leer más...

Traducción PhotoShigenic 63



PhotoShigenic #63

Shige hoy nos estuvo hablando de lo duro que es el trabajo de manager. Debe despertar más temprano que los miembros del grupo, va a dormir tarde, siempre debe estar cansado y con falta de sueño.
Hace un tiempo, los del grupo abrieron su auto y encontraron al manager durmiendo con los brazos y piernas abiertas. El despertó alarmado y heroicamente dijo “..Hey, no estaba durmiendo!”
NEWS fue muy amable, cerraron la puerta suavemente diciéndole “Estas cansado, duerme un poco más”.
El grupo está discutiendo cuál de ellos sería el mejor para cuidar, lleno de confianza en sí mismo.
Así que, si tú fueras el manager, ¿A cuál de ellos elegirías?


Cattura
["Se siente bien dormir en el automóvil de NEWS"]


Hace unos años atrás en el CM de una popular marca de café estaba esta línea: “La persona destinada no siempre es del sexo opuesto”. El personaje masculino le decía adiós a su jefe después de jubilarse y luego comenzaban a encontrarse en todas partes, en la estación, en el restaurante de soba, etc. Al tiempo experimenté algo parecido. Era mi día libre, no sabía qué hacer y ya llegaba el anochecer, no quería desaprovechar todo el día, así que decidí ir a ver una película, tomé mi automóvil y fui al cine. Estaba buscando un buen estacionamiento cerca del elevador cuando vi un automóvil seguir el mío. El conductor lucía tan ostentoso. Pensé que se molestaría si no estacionaba pronto así que detuve mi auto. Sin embargo el automóvil no avanzó. ¿Qué? ¿Hice algo malo? El conductor bajó el vidrio de su ventana y me gritó algo. Ehh~ Esto da miedo! No había nada que hacer, bajé mi ventana también, escuché la voz decir “Shige! Shige!” EH? Miré mejor al ostentoso conductor. Koyama Keiichiro-san. ¿Qué? ¿A-A-Aquí?! Al mismo tiempo buscando el mismo estacionamiento, ¿Que está pasando? No puedo creerlo. Bueno, reí de todas formas, reí pero pensé: “NO NECESITO ESTE TIPO DE DESTINO!!”



Bien, tengo muchos otros episodios de “sincronización” con Koyama pero también tengo coincidencias con otra persona. Desde abril del año pasado tengo un programa de radio con Gori-san de Garage Sale, siempre usamos las mismas cosas. Desde la primera vez que nos conocimos teníamos la misma chaqueta de jean, los mismos pantalones negros y la misma chaquetilla. Aparte de eso también tenemos la misma camisa a cuadros y el mismo sweater. Nosotros no planeamos esto, simplemente ocurre. Cada vez que pasa nos miramos y gritamos “¡QUE!”. Luego empezamos el show luciendo como si estuviéramos usando uniforme a dúo. Es divertido, es agradable, pero a final de año, ambos usamos un abrigo gris de lanilla… Esta, esta era la única cosa que no quería coincidir. No esperaba esto. El día anterior fui de compras, encontré este maravilloso abrigo gris de lanilla pero el precio estaba un poco alto. No sabía si comprarlo o no. Luego el dependiente me dijo: “El abrigo de lanilla gris no es popular, será el único que lo use” … Ese fue el golpe decisivo … pero no era el único. Gori-san también tenía uno. En verdad!!! ¿Qué pasa con mi destino??!!
gori
agradecimientos y créditos spilledmilk25@LJ
Traducción al español de saintmickmars 

Leer más...

Descarga news every 23 de enero 2013



agradecimientos créditos y descargas AQUI 
Leer más...

Sorashige Book 27 de enero 2013

 resumen pendiente





SORASHIGE BOOK 2013年01月27日        MF

Leer más...

Preview scans DVD NEWS

El dia de ayer estrene mi cuenta en weibo y debo decir que lo primero que me encontre fueron muchas muchas imagenes del concierto de NEWS las chinas ya lo tienen! y comenzaron a compartir imagenes si alguna no quiere verlas  lo entiendo entonces les recomiendo no entrar al link 

Preview AQUI 


Leer más...

viernes, 25 de enero de 2013

Traducción Wink Up 02.2013



Wink Up 02.2013 – Estoy junto a ti ♥

MASSU

-¿Que pasó contigo al final de este año?

En “FNS Uta” pude colaborar con The Gospellers, nos divertimos mucho. Practicamos juntos cantando a capela en el vestidor. Me di cuenta una vez más lo interesante que pueden ser las voces. Todos tienen la suya sólo como un instrumento. Pensé en quierer cuidar la mía. La primera vez que tomé conciencia de mi voz fue cuando era pequeño y Johnny-san la elogió diciendo que era interesante. Desde ese momento tomé algo de confianza en mí mismo y empecé a escuchar más las voces de otros. Tamaki Koichi quien actuó en el FNS~ también tiene una maravillosa voz. Lo respeto mucho como artista y cuando lo conocí me dio la mano y me abrazó. El es muy amable y creo que me convertí en su fan!

-¿De qué forma quieres que Tegoshi cambie en el 2013?
Debe apreciarme más que al soccer. En estos momentos existe una real batalla entre el soccer y yo. Cuando está libre a menudo revisa los partidos en su tablet o lee un montón de revistas de soccer, realmente le encanta. ¿Qué pasaría si yo también participara en un show mundial de TV sobre mis queridos Mini4D? Bueno~ no soy lo suficientemente bueno para ser presentador. Soy mejor escuchando que hablando. Tal vez podría ser solo un invitado.

-¿Cuáles son las palabras perfectas para Tegoshi para el próximo año?
Serían de nuevo “Soccer”. Francamente, es tan detallista con él. Yo jugué soccer también cuando estaba en primaria pero en realidad no puedo mantener una conversación sobre eso. Entonces, últimamente la palabra perfecta para Tegoshi sería “Rubio”. Ha estado rubio desde hace mucho, sé que quería teñirse el cabello hace tiempo pero ¿No está aburrido ya de él? Yo también quiero teñir el mío después de Resident~ pero al final me acostumbré a usar el cabello castaño, lo mantendré así por un tiempo… pensaré en ello!

-¡Dinos los momentos destacados del DVD según tu apreciación!
Pueden ver muchos rostros de fans al principio. Hubo muchas chicas que lloraron, ellas expresan muy bien la felicidad de vernos en vivo nuevamente. Pude ver sus caras, antes y después de nuestra aparición, a menor distancia que en el concierto y viendo el DVD en casa me emocioné mucho. Estoy muy orgulloso que hayan grabado eso, creo que todos los demás sienten lo mismo, si Uds.  también lo hacen seré feliz.

TEGOSHI

- ¿Que pasó contigo al final de este año?
Ha pasado tiempo desde que NEWS no participaba en “FNS Uta”, se siente una gran nostalgia. Solo en ese programa tienes a los artistas sentados entre el público mirándote cantar y actuar. Se siente bien, es divertido hacer el show todos juntos. Incluso fue una forma de estudiar… ¿Cómo puedo robar esa “emoción destellante” que tienen las idols? Los destellos son importantes para un idol! Luego pudimos colaborar con Macchi-san, yo estuve a cargo de la armonización, traté de seguir su ritmo observando el movimiento de sus labios para que pudiera cantar libremente, hice lo mejor que pude para seguirlo. ¡Fue muy divertido!

- ¿De que forma quieres que Shige cambie en el 2013?
El 2011 Shige salió del cascarón, se volvió más genial e interesante. Luego el 2012 durante nuestro tour después de mucho tiempo me sorprendió lo mucho que cambió. Antes siempre era tranquilo, ahora tiene una nueva piel, es completamente deslumbrante. Para el 2013 quiero que Shige muestre las caras que aún no hemos visto. Ya que Shige es el menos afectado por la forma en que tratamos las cosas de los demás. En el 2013 quiero demostrarle que puedo vencer en el Janken, ese que jugamos para los suvenir mientras estamos de gira sería genial, me gustaría comprar Mentaiko y maletas.

- ¿Cuáles son las palabras perfectas para Shige para el próximo año?
“Úvula”. Unos días atrás estaba revisando el DVD del concierto y hay una escena donde forzamos a Shige a cantar una parte bastante alta, mi “Chankapaana~~♪” final en Chankapaana, Shige trató de cantarla y después hizo como si hubiera perdido su úvula. Cuando nos preguntó “¿Vieron mi úvula caer?” estallamos en risas.

- ¡Dinos los momentos destacados del DVD según tu apreciación!
Los conciertos de un tour cambian un poco día a día. La primera fecha está llena de frescura, luego durante la gira vamos mejorando las cosas poco a poco, esa es la razón por la cual los DVD son grabados en el ultimo concierto, pero esta vez pedimos que fuera grabado el primer día. Fue arriesgado pero para nosotros y las fans fue un evento especial, me alegra que lo hayamos hecho. Cuando vean el DVD incluso quienes no hayan asistido al concierto comprobarán la atmosfera que hubo ese día.
SHIGE

- ¿Que pasó contigo al final de este año?
Tuve una conferencia de prensa para anunciar la publicación de mi segunda novela “Senkou Scramble” en marzo de 2013. Al final querían tomarme una fotografía… en ese momento traía algo muy parecido a lo que uso normalmente y no tenía maquillaje, quería que fuera una foto bastante sencilla pero el camarógrafo me dijo “Disculpa, ¿Podrías intentar lucir más como un novelista?”. Pensamos por un momento y al final hice esa pose en la cual estoy sentado en una silla, juego un poco con mi bufanda y sonrio suavemente. Tal como esperaba al día siguiente recibí un montón de mensajes diciendo “¡Lucías tan arrogante!”. ¡Sabía que esto pasaría!!

- ¿De qué forma quieres que Koyama cambie en el 2013?
Quiero que sea más cuidadoso con sus hábitos alimenticios, siento que no tiene reglas. A veces suena como un chiquillo diciendo cosas como “¡Anoche comí papas fritas! Sube 2 kilos y se pone feliz, atrapa un resfriado y pierde esos 2 kilos y se pone triste. Necesita comer apropiadamente, mantener un buen balance nutricional es importante. Es un presentador de noticias, debe ser un buen modelo a seguir, ¡Quiero que tenga un mejor estilo de vida!

- ¿Cuáles son las palabras perfectas para Koyama para el próximo año?
Probablemente “Relajarse”. Después de finalizar su butai inesperadamente me invitó eufórico a comer fuera. Koyama es una persona bastante extrema, pensé que quería relajarse un poco ahora. Básicamente él es muy serio, cuando comenzó a trabajar para el butai dejó de salir. La gente común siente la necesidad de recargarse a si mismos saliendo a divertirse pero Koyama es muy resignado. Al parecer se divirtió después del butai yendo al parque de diversiones. Eh? ¿Qué haría si me invita al parque de diversiones sólo nosotros dos? Reiría sarcástico, pero debo admitir que una persona como yo necesita de alguien como Koyama, alguien insistente y que repita “¡Shige! Subamos a eso! Será divertido! Me quejaría ”Ehh~ hablas en serio?!” mientras vamos a las atracciones usando sombreros divertidos… Cuando digo “No quiero” quiere decir que en el fondo de mi corazón si tengo unas cuantas ganas de hacerlo.

- ¡Dinos los momentos destacados del DVD segun tu apreciación!
Fue un concierto lleno de lagrimas y risas, honestamente cuando lo vi en casa hubieron dos escenas que me hicieron llorar. Fue nuestra primera gira después de mucho tiempo, está llena de energía. Fue nuestro primer concierto así que probablemente no estuvimos perfecto pero nuestros sentimientos reinaron sobre todo.

KOYAMA

- ¿Que pasó contigo al final de este año?
Fui al parque de diversiones en Osaka con todo el cast de “Hekki, goodbye” al terminar nuestra última presentación. Estábamos muy llenos de energía, fuimos a las 4pm así que jugamos por 4 horas. Bebimos y comimos ligero y nos divertimos mucho usando sombreros graciosos con personajes. Observamos el desfile de navidad y los fuegos artificiales, fue un día perfecto.

- ¿De qué forma quieres que Massu cambie en el 2013?
Quiero que se convierta en una persona que pueda decir “Esta bien si el interior de mi bolso está todo mojado! ¡Puedes ponerlo en el suelo si gustas!” Cuando el manager mueve nuestro equipaje siempre se detiene un segundo antes de tocar el de Massu. Luego nos mira, siempre le decimos que deje de hacerlo. Incluso si no nos deja poner su equipaje en el suelo es probable que pueda aumentar su nivel de salvajismo en un 50%. Tambien me gustaría que dejara de decir “Ah, tal vez deberíamos detenernos aquí” cuando estamos conversando. Le decimos “¡Pero era divertido!” o “¡Esa era una historia interesante!” pero cuando Massu no está satisfecho no hay nada que podamos decir. Con él es como caminar derecho 15 pasos y luego retroceder 20.

- Cuáles son las palabras perfectas para Massu para el próximo año?
“Resident”. Ayer fui a una gran tienda electrónica, en las pantallas de los televisores en venta estaba el drama de Massu “Resident~”. Había un Massu en cada TV… fue tan impactante que me quedé en silencio un momento. Ese rol es perfecto para él. El Massu real no es tan titubeante, no es tan lindo. Pero encaja con la amabilidad y calidez de Massu. Siembre veo los shows de los demás cuando tengo tiempo. También vi el show soccer de Tegoshi, lucía tan fresco ahí. Creo que pudo experimentar las dificultades de ser un MC, sintió aquella responsabilidad. Para el próximo concierto debería dejarle el MC a él.


- Dinos los momentos destacados del DVD segun tu apreciación!
La apertura. Cuando lo vi en casa lore. Sentí de nuevo todas los sentimientos y la atmosfera de ese instante… Creo que pasará lo mismo con todos. Hay escenas en las cuales no lucimos tan bien como siempre pero los sentimientos no necesitan explicación ahí, pueden leer nuestros rostros. No nos pudimos ver mientras estábamos en el escenario, me impresionó mucho ver esas escenas en el DVD.

Agradecimientos  y créditos Spilledmilk25@LJ & Inala@LJ
Traducción al español de saintmickmars 
Leer más...