Traductor
jueves, 29 de marzo de 2012
NEWS RING 12 / Tego 28 de marzo 2012
RING12
"Kitsutsuki" → "Ki"
Hola aquí , Tegoshi Yuya ♪
el clima ahora esta caliente, huh?
pronto las sakuras florecerán! es tan excitante!
un palabra que comience con"ki"!
bueno usare "sentimientos" ? (=kimochi)
no puedo pensar en otra cosa
Mis sentimientos últimamente...
De alguna manera siento que se esta haciendo tarde...
siento en ocasiones que es tiempo de estar enfocado~
Es importante!
Si soy capaz de pasar mis días con diversión y de una forma satisfactoria es gracias a la gente que me apoya puedo hacer lo mejor por que tengo gente a mi lado .
Somos un grupo que aún mantiene a las fans preocupadas y creo que ustedes no se sienten bien por este motivo pero saben nos estamos haciendo fuertes poco a poco nuestra relación no podrá ser destruida tan fácilmente.
Bueno si pienso que tal vez alguien ha dejado de amarnos ese era un amor tan débil... y quiero envolverme en mi futon y llorar (lol)
En este momento estamos unidos por un lazo con todas nuestras fuerzas y quiero que ustedes crean en nosotros y nos esperen
yo les prometo que vendrán tiempos felices!así que nos nos dejen ok? :*
Tegoshi Yuya's "kimochi" →
agradecimientos NinkiNikki & spilledmilk25
traducción Meli para NEWS México
Etiquetas:
NEWS RING,
Traducciones
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario