Traductor

lunes, 23 de septiembre de 2013

Traduccion Piano Collection

Cattura

Colección de NEWS en piano
El primer libro de partituras de piano de NEWS por motivo de su 10° aniversario.
Una completa entrevista centrada en la música donde hablamos con los integrantes de NEWS sobre su encuentro con la música, sus géneros favoritos, alguno de sus episodios relacionados con instrumentos musicales, el estilo de sus canciones y letras.
¡Leyendo esto te enamorarás más y más de la música de NEWS!!



Koyama Keiichiro y Masuda Takahisa

-Comencemos desde los orígenes, ¿Qué tipo de música suelen escuchar?

M: Escucho mucho hip hop. La primera pieza que escuché fue “Christmas Rap” de KICK THE CAN CREW. Me encanta esa canción, la escuché tanto que puedo cantarla completa sin ver la letra. Una vez me enamoré de una canción que escuchaba todo el tiempo. Cuando estaba en secundaria solo escuchaba hip hop occidental y música negra (risas).
-
¿También revisas los últimos lanzamientos?
M: Escucho las fuentes de sonido mezclados por un DJ que conozco, cuando encuentro una canción que me gusta en particular voy y compro el álbum de ese artista. Pero cuando voy al karaoke suelo cantar canciones de Hata Motohiro y Mr. Children.
-
¿Así que existen algunas diferencias entre la música que escuchas y la que cantas?
M: Supongo. Escucho hip hop pero muchas veces lo escucho sin entender las palabras. Entiendo solo algunos de  los contenidos.
-
Ya veo. ¿Qué hay de ti Koyama-san?
K: El primer tipo de música que escuché fue MONGOL800, B-DASH, HUSKING-BEE. La mayoría de ellos me los presentaron mis amigos, luego personalmente fui a comprar los discos.
-
¿El disco, no los CDs?
K: Exacto. En ese tiempo tenía un tocadiscos, solía ir a la escuela con un bolso en el cual podía guardar mis discos (risas). Luego, por un tiempo estuve enganchado con "To Be With You" de MR.BIG. A mi hermana le gustaba, incluso traduje la letra y la expuse en la escuela.
-
Desde rock melódico a rock pesado, tus géneros favoritos son bastante amplios.
K: Escucho muchos géneros diferentes. Me encantan las contra-melodías (como “Hitomi wa Diamond” de Matsuda Seiko o “Saigo no Ame” de Nakanishi Yasushi). Últimamente en vez de eso me gusta Pitbull. Siempre reviso las canciones en la lista de Oricon, no me preocupo en realidad de los generos.
-
Ya veo. Entonces, hablemos de instrumentos musicales. Koyama-san, antes habías dicho que intentaste tocar guitarra pero fue muy frustrante…?
K: Si (risas). No puedo tocar bien el acorde F. Si tengo otra oportunidad me gustaría intentarlo nuevamente. Shige y Tegoshi pueden tocar guitarra, podrían enseñarme, creo que aun puedo aprender.  Deseo al menos poder tocar algunos acordes mientras tarareo una canción… Ah, de todas formas aun toco el teclado. Entiendo los acordes.
-
Quizás el teclado te queda mejor.
K: Siempre he querido aprender a tocar un instrumento, el teclado parecía ser el más sencillo, más que quedarme. Si nunca logras tocar algo bien del todo no es divertido seguir intentándolo.
-
Eso es cierto. Cuando no mejoras del todo te cansas pronto. Y tú, ¿Masuda-san?
M: No puedo tocar casi nada.
-
Aunque durante la obra de teatro “Haiiro no Kanaria” tocaste la guitarra.
M: Solo en esa ocasión (risas). También compré un teclado, pero al final… Claro que amo la música, siempre estoy en contacto con ella, pero después de todo no me veo tocándola.
-
¿Cómo lo haces cuando produces canciones?
M: Las creo en mi mente.
-
¿Luego expresas tus ideas al compositor?
M: Si. Hasta ahora nunca he creado una canción completa. A veces la produzco con otra persona más, otras veces consigo una pista y pienso en la melodía con que empieza. Existe una gran variedad de formas para producir canciones y letras. Puedes pasarle simplemente tu tarareo “lalalala~” a un compositor, o puedes hacer todo tu mismo. Yo aun me encuentro en el nivel de tarareo (risas), pero puedo crear una melodía.
-
Las melodías reflejan mucho los gustos del creador. Y tú, ¿Koyama-san?
K: Yo soy igual, la mayor parte de las veces grabo las melodías que pienso con mi teléfono e intento crear una canción basada en ellas.
-
¿No usas algún tipo de instrumento musical?
K: No, casi nunca uso instrumentos cuado creo una canción. Con instrumentos… mayormente toco canciones de mis músicos favoritos. Puedo tocar los acordes en el teclado y tararear una canción. Es por eso que estoy muy feliz de lanzar este libro de partituras. Asi seré capaz de tocar nuestras propias canciones y quizás descubra muchas cosas nuevas, como los acordes usados.
-
Es perfecto para quienes están pensando en aprender el teclado. ¡Por favor Masuda-san, también usalo!
M: Tomé clases de piano durante la primaria. Hice tantas cosas cuando era pequeño (escuela de reforzamiento, caligrafia, piano, natación, soccer e inglés). Pero el piano no era mi actividad favorita del todo.
-
¿No te gustaba practicar?
M: En las lecciones de piano solo había chicas. Supongo que no me gustaba eso… Mirando hacia atrás ahora, deseo haberlo hecho apropiadamente. Esos pudieron ser fundamentos musicales utiles.
-
¿Cómo te sientes respecto al canto? ¿Te interesó desde la niñez?
M: Siempre me ha gustado cantar, cantaba mucho. Pero la primera vez que pensé en hacerlo seriamente fue cuando entré a la agencia y fui elogiado por Johnny-san. Gracias a esas palabras comprendí que podría expresarme cantando.
K: No estaba muy consciente de mi canto cuando era un junior, ni squiera cuando debuté. Cuando nos convertimos en un grupo de 6 integrantes, mis partes cantadas aumentaron, comencé a pesar mas en las canciones y empecé a practicar activamente. Ahora que somos 4 pienso que cantando podemos expresarnos mejor individualmente.
-
Así es. Siendo 4 vocalistas todos pueden mostrar su personalidad.
K: No sé si soy bueno o no, pero ahora de verdad intento expresarme cantando, hago mucho entrenamiento vocal. Honestamente creo que empecé a acercarme a las canciones sólo cuando nos convertimos en 4. Siento que debimos producir algo bueno, queríamos ser más poderosos y unidos. Ese fue un gran cambio comparado con el pasado.
-
¿Durante los ensayos de concierto piensan de qué forma sonarán cuando canten juntos?
K: Seguro. Durante la grabación estamos muy atentos al equilibrio entre nuestras 4 voces. Si trabajamos duro durante los ensayos podemos ser mas naturales durante el show en vivo, también queremos ser mas impactantes que el CD.
M: Si. Ademas durante la grabación del CD cantamos todo a solas.
-
Entonces no deciden que partes cantarán, ¿todos cantan la canción completa?
M: Exacto. Una vez que todos hemos cantado decidimos quien canta mejor cada parte. Creo que es el mejor método.
K: Si. Todos queremos estar satisfechos con el resultado final.
-
De esa forma consiguen una mejor expresividad también.
K: Pienso que no existen motivos si no mejoras eso. Estamos muy conscientes de eso.
M: Intentamos mantener un buen equilibrio durante la grabación e intentamos hacerlo también durante los conciertos, no pensamos en solo cantar nuestras líneas. Así, la forma de cantar y la expresividad puede cambiar, no puedes entenderlo hasta que en realidad lo hagas.
-
Está claro que las canciones cambian del CD a los shows en vivo. Entonces, ¿Que tipo de canciones les gustaría cantar en el futuro?
M: Uhm… para NEWS me gustaría una canción de apoyo. Tambien me gustaría una balada tranquila y me gustaría producir una cancion hip hop con un creador de pistas.
-
NEWS tiene muchas canciones de apoyo.
M: Así es. Queremos mantenernos leales a nosotros mismos.
K: Me gustaría crear una canción que presente a cada integrante. Me encanta observar a los demás (risas). Me gustaría escribir letras que expliquen como veo a cada integrante. Creo que sería divertido.
-
Eso es lindo, sería perfecto para los conciertos. ¿Qué pasaría si tuvieran que escribir una canción para cada uno?
K: Massu es como el hermano deportista. No como “Shingomama no Oha-rock” de Katori Shingo, si no que me gustaría crear una canción como “Massu vs un montón de niños”.
M: Tambien me gustaría hacer eso (risas). Los niños son tan lindos cuando cantan, quiero ser el hermano deportivo.
K: Ese es un sueño de todos los integrantes (risas). Quiero hacerlo realidad!
M: Si tengo que crear una canción para Koyama sería algo con un bajo y melodía, sería divertido. Una canción sin un estribillo sería bueno también.
-
Eso es nuevo! Suena genial tambien.
M: O una canción hecha solo de una melodía del estribillo. Ultimamente estoy muy interesado en canciones originales. Son divertidas y pienso que una canción fuera de lo común le vendría bien a Koyama.
-
Por favor creala! Por ultimo, ¿existe algún instrumento que les gustaría aprender en el futuro?
M: Bueno… un integrante de la banda de Tegomass me enseñó percusión.
-
Masuda-san, la percusión sería genial contigo!
M: Tambien me gusta mucho como luce, aunque haciéndolo de verdad fue muy diferente (risas).
K: Me gustaría apreder a tocar el saxo. Me gustaría intentar sostenerlo, no es genial? (risas)

Queridos lectores…
M: Primero que nada, pienso que tocar un instrumento es una gran cualidad. Si tocan nuestras canciones seré muy feliz, gracias a este libro de partituras también podrán entender mejor nuestra música. Entenderán los pensamientos de los integrantes y de los músicos que las crearon… No puedo tocar nada, asi que por favor conviértanse en mi acompañamiento! (risas)
K:
Cuando empecé a tocar guitarra primero que nada comencé tocando canciones de Yuzu. Sería maravilloso si existe gente diciendo “Cuando comencé a tocar el teclado primero intenté tocar las canciones de NEWS”. Ademas, me gustaría que usaran este libro de partituras para tocar en cumpleaños, bodas y muchos otros eventos. Las canciones de NEWS ingresando en la vida de la gente es la felicidad más grande.

Tegoshi Yuuya y Kato Shigeaki

-
Tegoshi-san y Kato-san, Uds. dos escuchan mucha música.
T: Mis generos de musica favorita se expandieron cuando entré a la JE. Mi entrenador vocal me pasó muchas canciones para practicar, como Billy Joel, Makihara Noriyuki, Anzen Chitai. Desde ahí comencé a escuchar mas y mas música.
-
Luces bastante aficionado a la musica rock también.
T: Es mi genero favorito. Primeró me gustó X JAPAN. La primera vez que me interesé en la música y el canto admiraba ese tipo de registro alto…
-
Entiendo. Suena como algo imposible de cantar, ¿no?
T: Es por eso que practiqué mucho las canciones de X JAPAN. Una vez aprendí que “para cantar notas altas debes bajar tu mazana de Adan” practiqué mucho frente al espejo intentando mantenerla abajo. No solo entrenamiendo de la voz, debes esudiar todo tu cuerpo.
-
Estudiaste a fondo.
T: Cuando encuentro algo que me gusta nunca estoy satisfecho. Me hace estudiar más y más (risas). Mis intereses crecen incluso escuchando otros músicos increíbles.
-
Se ve que eres muy aplicado en el canto, ¿Tienes gustos especiales en sonidos también?
T: No me gusta el “rock de los chicos buenos”, me gustan las bandas poderosas. Como Acid Black Cherry, VAMPS, L'Arc-en-Ciel. Zebrahead de musica occidental por ejemplo.
-
¿Qué hay de ti Kato-san?
S: Escucho muchas cosas. Cuando comencé a bailar en secundaria solía escuchar hip hop, luego cambié al punk y al hardcore melódico. Durante la secundaria me gustaba mucho ELLEGARDEN. Por un tiempo solo los escuchaba a ellos. Incluso fui a sus conciertos. Eventos en festivales.
-
Perteneces a esa generación. Kato-san, tu también estas muy interesado en la música antigua, ¿verdad?
S: Escucho la música que le gusta a mis artistas favoritos. Por ejemplo a Hosomi Takeshi de ELLEGARDEN le encanta WEEZER y THIRD EYE BLIND. Luego comencé a escuchar incluso THE BEATLES, THE ROLLING STONES, Janis Joplin… Ultimamente me enganché de música incluso más antigua, como Marvin Gaye y Donny Hathaway.
-
Esa es música soul.
S: Cuando era un adolecente me encantaba la música melódica y fuerte. Cuando tenía entre 22-23 años comencé a escuchar música mas tranquila. Me encanta escuchar vinilos de jazz en un tocadiscos, de vuelta a la tecnología análoga. Aunque claro que también me gusta la música contemporánea.
-
¡Una vez que empiezas a escuchar música jazz no terminas nunca!
S: Eso es realmente cierto (risas). Pero eso tambien me gusta. Hay tanta de ella, puedes escucharla a lo largo de toda tu vida.
-
En efecto. Hablemos de instrumentos. Estuviste tocando guitarra acústica antes de esta sesión fotográfica, ¿Cuándo comenzaste a aprender?
T: Comencé a aprender guitarra… cuando tenia 20, quizás? No, quizás incluso antes. Nagase-kun me enseñó muchas cosas durante el drama “My Boss My hero”.
-
¿Comenzaste con una guitarra acústica?
T: Si. Me encanta la musica rock asi que quería una eléctrica, pero no puedes tocar sin conectarla. Es difícil tocar acordes con una guitarra acústica, asi que decidí empezar con ella porque parecía más difícil.
S: Empecé al inicio de la secundaria. Mi padre solia tocar guitarra y uno de sus amigos me dio una. Pero no la usé mucho, no la toqué mucho en realidad (risas).
-
¿Desde luego al principio era difícil?
S: Era una guitarra acústica, no pensé que fuera particularmente difícil. Pero desde que Koyama dijo que se frustraba por el acorde F supongo que en efecto es difícil de tocar.
-
El famoso muro F (risas). Lo llaman así porque debes tocar el acorde F sosteniendo firme las cuerdas o no sonará bien, el primer obstáculo difícil que encuentras cuando aprendes.
S: Depende de lo mucho que te gusten las guitarras. Incluso de cuantas ganas tienes de tocar.
-
Si tu voluntad es fuerte practicas con naturalidad… es verdad. A propósito, Uds. dos estudiaron piano cuando eran pequeños, ¿no?
T: Asi es.
S: Asi es pero odiaba a Beyer. No quería tocar música clásica. No me gustaba tocar música que no conocía, quería tocar música popular (risas).
-
Probablemente también las mejoras son mas rapidas cuando tocas cosas que te gustan.
S: Si, creo que es importante.
T: Toqué ambos teclado y piano, fue divertido. Podía elegir mis canciones favoritas durante las exibiciones.
S: Las recuerdo! Siempre estaba muy nervioso!
T: En ese entonces el tema de “Mononoke Hime” era bastante popular.
-
¿Lo que aprendiste en ese tiempo fue útil en tu carrera?
T: Claro que si!
S: Seguro. Saber como leer partituras hace una gran diferencia. No sabrías que significa “3-tiempos” y "5-tiempos” si nunca los hubieras aprendido.
T: Exactamente. Creo que no podría hacer armonizaciones sin mis lecciones de piano. Cuando canto imagino el teclaro y comprendo que sonido debo producir.
S: Nunca hago armonización pero entiendo que nota es mejor usar cuando hago una cancion. Es muy importante leer partituras.
-
Al saber partituras e instrumentos tienes un mayor entendimiento de la música.
S: Cierto.
T: Tu forma de cantar también cambia. Las canciones de alguien que toca instrumentos son diferentes de aquellas que no pueden. Porque cuando tocas un instrumento realmente cantas escuchando el sonido.
S: Asi es.
T: Tambien toco un poco, también se un poco sobre instrumentos de viento, a veces arreglo mis acordes de canto de acuerdo con el instrumento acompañante.
-
¿Tocas instrumentos cuando creas una canción?
S: Lo hago? Normalmente empiezo creando la melodía.  Si pienso primero en la secuencia de acordes, podría caer en mis habitos de interpretación. No me gusta restringir mi música de esa forma por lo tanto creo que es mejor empezar desde la melodía…
-
Asi puedes trabajar en un rango mas amplio.
T: Soy igual. A veces trabajo tocando teclados pero primero que nada intento encontrar la melodía correcta. Toco acordes pero solo tras haber decidido la melodía, asi puedo elegir que acorde suena mejor y trabajo en ellos.
-
Ya veo. Entonces, si fueras a producir una canción para NEWS, ¿Qué tipo de música preferirías?
T: ...Eso es difícil.
S: En este momento… que tipo de canción sería la mejor?
T: Una balada quizás.  Un tipo de balada dedicada a los fans.
S: Si fueramos a producir una canción todos juntos sería asi. En el pasado escribí una canción para Tegoshi, era “Gomibako”, fue muy divertido hacerlo.
-
¿Por qué fue divertido?
S: Primero que nada, tuve que pensar en la forma de hacer sobresalir la voz de Tegoshi. Soy de esos que escucha y sabe la mejor forma de cantar de los demás y sus gustos, es divertido crear música intentado usarlos para mejor. “Gomibako” es una balada rock, comienza tranquila y el sonido incremete inesperadamente. Eramos aun adolecentes, la voz de Tegoshi era muy plana, una canción con armonía en el estribillo era bueno para el. A Tegoshi también le gustaba… hey, era una buena canción.
T: Si, lo era.
S: Quizas podríamos interpretarla nuevamente en un concierto (risas). Si fuera a crear una canción para el nuevamente se volvería algo completamete diferente. Mas adulto y sensual quizás. O quizás algo muy simple. Bueno, me gustaria hablar con Tegoshi primero que nada (risas).
-
¿Qué pasaría si en vez de eso Tegoshi-san produce una canción para Kato-san?
T: Eh?! Eso es muy difícil.
S: Ahahahah!
T: Quizas una cancion bastante plana seria bueno. Las canciones de Shige siempre son muy variadas. Me gustaría producir una canción que el no escribiría usualmente.
S: Supongo que estas en lo correcto.
-
¿Quieren que sus canciones sean complejas?
S: Asi es.  Incluso cuando pido canciones a un compositor les pido que añadan cuantos acordes puedan. En el pasado creé canciones simples pero se convertían en algo demasiado vergonzoso. Además cuando creo mis solos me gusta hacer cosas que solo yo puedo hacer.
T: Es por eso que crearía algo distinto para el. Como una balada clásica de rock.
S: Nunca haría algo como eso. Es vergonzoso solo imaginarlo, ya que eres tú el creador (risas). Pero también es interesante, si existe la oportunidad me gustaría intentarlo.
-
Si los integrantes de NEWS intercambiaran sus generos de música favorita sería algo muy amplio. Si fueran una banda, ¿Que tipo de banda serían? ¿Tegoshi-san tocaria la batería?
S: Creo que si.
T: En ese caso tocaría con todas mis energías (risas).
S: Massu luciría bien en la percusión. En una caja por ejemplo (cajón que se usa para percusión).
-
Aunque asi suena mas como una banda acústica.
S: Lo hicimos una vez, un concierto acústico. Fue incluido como DVD especial en un álbum…
T: Fue muy divertido!
S: Asi es.  Es genial cantar mientras tocas pero definitivamente es mejor dejar los instrumentos a músicos profesionales y cantar.
T: Si. Es parte de la imagen de NEWS también.

Queridos lectores…
T: Poder tocar un instrumento es un estatus, creo que es realmente maravlloso. Quizas al principio te forzaron a hacerlo, pero una vez que mejoras incluso tu forma de escuchar música va a cambiar. Por favor toca las canciones de NEWS y espero puedan enamorarse aun mas de nuestras canciones.
S: Las canciones de NEWS pertenecen a muchos generos diferentes, al tocarlos con estos acordes podrás entender la estructura de muchos tipos de canciones diferentes. Asi podrás encontrar nuevas formas de disfrutar la música. Me encantaría que practicaran tocando nuestras canciones y luego mostrarlas en alguna parte!

P1. ¿Cuál fue tu primera introducción a la música?
Koyama: Mi primera canción favorita fue “September” de Earth, Wind & Fire. Mis padres siempre la tocaban en el automóvil, la memoricé con naturalidad. Es una cancion de los 70 asi que no pertenece a mi generación, pero cada vez que la escucho me siento nostálgico (risas). Hablando de música japonesa, mencionaré a Takeuchi Mariya. Cuando estaba en 3ro de primaria recuerdo haber cantado “Kenka wo yamete~”. El primer CD que compré fue “Garagara Hebi ga Yattekuru” de TUNNELS!

Massu: El primer grupo que pensé eran muy geniales fue B'z. Santa me regaló su álbum "SURVIVE" cuando estaba en primaria (risas). Luego compré yo mismo el single “Samayoeru Aoi Tangan”, lo escuchaba mucho~ Durante la secundaria escuché mucho a MONGOL800, mi amigo me los presentó, en encantaba ese grupo. En este momento no escucho música rock, pero el rock fue mi primera entrada a la música.

Tegoshi: Cuando tenia entre 3~4 fue a esquiar con mi familia, existe un video mio cantando en la habitación del hotel. Mis padres lo filmaron, al parecer amaba la música desde ese entonces. Desde luego no lo recuerdo del todo (risas). La primera vez que me interesé realmente en la música fue al comienzo de la secundaria. Mis amigos me invitaron al karaoke, canté una cancion de Porno Graffiti y me elogiaron. Me hizo muy feliz e hizo que empezara a tomar clases de canto.

Shige: Cuando estaba en primaria escuché las canciones folclóricas que le encantaban a mi madre. Cuando empecé a interesarme en la música por mi mismo estaba en primer año de secundaria. Los primeros músicos fueron GLAY y Mr.Children. En ese tiempo un amigo de mi padre me dio una guitarra acústica y empecé a escuchar música para aprender a tocarla. Practicaba incluso con una guitarra elctrica pero no era tan dvertido tocarla a solas en casa (risas). Es por eso que toco más la acustica.

Reportaje de los ensayos de las canciones!


Hoy NEWS tuvo un ensayo especial enfocado en las canciones.
Los miembros se reunieron en el estudio y comenzaron a practicar su setlist. Empezaron cantando “Pokoponpekorya” desde distintas partes de la habitación mientras bailaban reunidos el centro. El estribillo es completamente lindo. Luego, el staff y los miembros revisaron la armonización para “Futari/130000000 no Kiseki” siendo muy detallistas en los arreglos acústicos para los conciertos. Todos intercambiaron activamente sus opiniones, y trabajaron muy duro para buscar resultados que los dejaran satisfechos a todos. Ver  todo esto fue muy impresionante.

Traducción al español de saintmickmars 

créditos y agradecimientos spilledmilk25





No hay comentarios: