Traductor

jueves, 3 de octubre de 2013

Traduccion GIRL FRIENDS #18




GIRL FRIENDS #18
"¡Es verano pero… creemos nuestras propias esferas de nieve!"
¡Este mes los chicos desafían la creación de una esfera de nieve única! Un escenario detallado con ligera nieve cayendo…Vamos a mirar dentro de sus mundos de fantasía.
Cattura1


Maruyama y Kato llegaron al taller de esferas de nieve.
 Pudieron diseñar y crear el interior de sus esferas de nieve. Frente a ellos un gran número de papeles de colores, cinta, motivos de animales y arboles. Mientras discutían sus temas Maruyama encontró una pequeña figura humana.
M: ¡Lo decidí!
S: ¡Tan rápido! 
M: ¡Haré un diorama! ¡El titulo será “Escalando a Fujisan”! Me inspiré en el logo de esta Asociación de Esferas de Nieve Japonesa (risas).
S: Ahahah! Los dioramas son geniales para rescribir una escena. Me gustaría algo con sentido nocturno. ¡Algo brillante! Con dinosaurios bajo un cielo estrellado. Como “E.T.”
M: ¡Que fantástico! ¡Me gusta!
Una vez decidido, la creación comienza. Tuvieron que cortar las figuras para pegarlas a la plataforma de la esfera.
S: Uwah~ ¡Que difícil! ¡Las tijeras son el enemigo de la gente zurda!
M: Me gustaría ser zurdo pero sería muy difícil hacer estos trabajos. Escuché que incluso es difícil hacer sushi. 
S: Existen muchas cosas incomodas para nosotros. Incluso una batalla de espadas está pensada para gente derecha, básicamente nuestra vida es 10 años más corta.
M: ¡No es genial! Sabes, los genios mueren jóvenes, ¿no?
S: La sociedad está orientada a la gente derecha, nosotros solo reunimos estrés. 
M: Ah~ Ya veo. Eso es duro.
S: Creo que estoy estresado sin darme cuenta.
M: Uwah~ ¡Pobre de ti! Me pregunto si hay algo que pueda hacer por ti…
S: ¿Puedo confiar en ti? (risas)
M:
 Seguro, te voy a mimar ♥ Así podrás vivir tu vida cómodamente hasta el final… ehm, ¿Por qué estoy hablando de muerte ahora? (risas)
S: (usando las tijeras) Pero quizás soy mejor de lo esperado! ¡Este es un trabajo realmente detallado!
M: Creo que este tipo de trabajos creativos silenciosos encaja para las personas calladas, no?
S: ¡Por lo tanto es perfecto para nosotros! (risas)
Kato empieza a pintar sus dinosaurios de 2~3 cm con un lápiz plateado.
S: Que sencillo~ (risas) Por cierto, hace un tiempo incluso construí un Mini4WD para un DVD.
M: Ohhhh!
S: ¡Fue muy divertido! ¿Jugaste con ellos?
M: ¡Estuvieron muy de moda en ese tiempo! ¡Nunca jugué con ellos pero verlos correr en la pista fue tan divertido!
S: ¿Construiste modelos plásticos?
M: No~ No era bueno en esas cosas. ¡Admiro a la gente que puede hacerlos!
S: ¿Entonces qué hiciste en la escuela primaria?
M: Atletismo, era un niño muy deportista.
S: Eh~ (Admirando uno de los dinosaurios) Uwah! ¡Se convirtió en un metalisaurio! (risas)
M:
 Metalisau? Metalisau?
S: (ignorándolo) Soy bueno en estos trabajos meticulosos. Me encantaba la clase de manualidades.
M: Ah~ No tiempo para esas cosas~
S:
 Era el tipo de chico que trabajaba en casa después de la escuela con las asignaturas que mas me gustaban.
M: Genial~ Incluso hacías investigaciones libres y cosas así?
S: No lo recuerdo… ¿Y tú?
M: Una vez cree un nido para insectos de papel maché con la ayuda de mi mamá.
S: Me pregunto qué hice…¡lo olvidé! Intentaré preguntarles a mis padres la próxima vez. Durante la preparatoria para las clases domésticas tuvimos que elegir un proyecto, como hacer un registro de las comidas diarias, etc. Decidí crear un jinbei. (=chaqueta tradicional de verano para hombres)
M:
 ¡De verdad?! ¿Tu lo cosiste?!
S: Al final fui el único que hizo algo así, especialmente para un chico, recuerdo que estaba muy avergonzado.
M: Pero es genial que hayas hecho algo único.
S: Bueno, en ese tiempo solo me sentí avergonzado. Era un adolecente.
Maruyama comenzó a dibujar su Fujisan mientras reclamaba “¡No soy bueno dibujando! ¡Apesto! ¡En serio! ¡No puedo dibujar!” Y con Kato regañándolo.  ¡Además cuando comenzó a cortar la montaña la rompió! No queda nada por hacer más que arreglarlo...
M: Estaba todo entusiasmado y esto es lo que consigo…
S: ¿No tuviste tanta suerte?
M: ¡Pero puedo esconder el corte con algunas nubes!
S: Maruyama-kun, eres muy ordenado.
M: No quiero cosas que me molesten mientras estoy trabajando.
S: ¡Soy el tipo de persona que siempre esparce comida mientras come!
M: ¿Eh, de verdad? ¿No te interesa limpiar después?
S: Es por eso que uso un mantel.
M: Si empezamos a salir eso no me importaría.
S: Uhuhuh. ¿Qué estás diciendo? ¿Estás intentando coquetear conmigo? (risas)
M:
 Estoy intentando ser atractivo. Limpiaré para ti S: Lo siento, eso es… Estoy bien así (risas).
M: ¡Lo sé! Si hubieras contestado de forma positiva habría sido muy extraño (risas). ¿Pero no limpias tu casa cuando invitas gente?
S: Seguro, ¡Eso es importante! ¡Aunque ninguno de mis amigos lo hace!
Kato crea el escenario mientras espera que los dinosaurios se secan. “¡Esto hará la diferencia! ¡Quiero hacerlo lindo!” Pega brillitos y pequeñas piedras en el fondo negro, dibujando la constelación del Pegaso. Por otro lado, Maruyama está usando algodón para crear nubes, pegando una bola roja de fieltro para hacer el sol y situar las figuras humanas en la montaña. Mientras esperan, explican sus creaciones.


M:
 Piensas que estas son solo personas escalando el Fujisan, ¿no? En realidad, es la historia de dos personas haciendo negocios en la cima de la montaña. ¿Ves el hombre con traje café aquí?
S: Ah, es verdad. ¡Creaste un desemboque y un sendero de montaña también!
M: Ese es Okuba-san.
S: ¡Genial! ¡Incluso les diste nombre! (risas)
M:
 En la cima de la montaña, esperando por él, ahí está Yamazaki-san, un importante cliente. Okuba-san cometió un error. Escuchó que los negocios salen mejor si los discutes con buena comida, así que pensó que también sería buena idea hacer negocios en un lugar hermoso. Agendó una reunión en la cima de la montaña pero como es algo mayor no llegó a tiempo. Suzuzaki-san es otro hombre que también estaba escalando Fujisan por sí mismo, vino para anunciar su próximo reto de escalada sobre el K2. El sol se ve sobre las historias de estos 3 hombres.  ¡Eso es todo!
S: Los negocios sin problemas son geniales (risas). Creo que a los extranjeros les podría gustar esta esfera de nieve. Dirían “¡Increíble!”
M: Y las chicas les encantaría tu esfera de nieve. ¡Hicimos un buen trabajo para ser nuestra primera vez!
S: Gracias al vidrio y la forma las cosas se ven más grandes.  Aprendí que es importante mantener el balance con un arte mínimo.  ¡No puedo esperar a crear otro!

Traducción al español de saintmickmars 

créditos y agradecimientos spilledmilk25

No hay comentarios: