Traductor
jueves, 16 de mayo de 2013
NEWS RING Massu 15 de mayo 2013
Agradecimientos spilledmilk25
creditosNinkiNikki
Ring 71
Konban-nya~nya~ ^^
como estan?
yo estoy bien! ^^
Cada dia necesito mantener mi cuerpo en control por el butai, es dificil pero uso humedificadores y estoy siendo cuidadoso con los bacilos.
^^
estoy tan contento de que tantas personas han venido a verme! ^^ muchisimas gracias ♥
esta vez yo diseñe los goods para Strange Fruit asi que por favor pruebalos! ^^
estan hechos por mi!
entonces el tema es "Ru"
Roux Masuda
Romania
Rubi
Regla
suelto
calcetines sueltos pierden contra calcetines que se pegan
Ok,intentemoslo de nuevo ^^
Ru
...
Ru?
Ruu...
es muy complicado! vamos a cambiarlo!
Lure → artista→ estoy jugando shiritori solo → manzana → Sesamo → ...!!
Ah~ tengo una buena historia para contarl! (lol)
Por la noche me quede dormido usando una mascara humuficadora cuando desperte me la quite pero mi almohada y mis hombros estaban completamente mojados !
estaba tan frio.
es mejor mantener los hombros secos~
y yo que queria cuidarme la garganta... orz
eso es todo! ^^
vayamos con mascara!!
ultimamente mucha gente tiene tos, huh!
se cuidadoso para no pescar un resfriado! ^^
pondre lo mejor de mi en el butai!
este fue Masuda Takahisa ♥
----
en japones el shiritori quedo asi "Ruaa → Arutisuto → Toriaezu hitori de shiritori → Ringo → Goma → Masuku"
adaptacion al español de NEWS MEXICO Y LATINOEMRICA FAN CLUB
Etiquetas:
Masuda Takahisa,
NEWS RING,
Traducciones
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario