PhotoShigenic
#67
El otro día Shige volvió a encontrar una encuesta antigua que tomamos junto a sus compañeros de clase en preparatoria.
Los resultados que más le interesaron fueron: “¿Quién usa las mejores playeras de colores… 1er lugar”, “¿Quién se duerme más a menudo en clases … 1er lugar”, "¿Quien te gustaría como primo … 3er lugar”.
Comenzó a pensar profundamente por qué alguien podría quererlo como primo, la respuesta positiva que más le gustó fue: “Quizás ellos querían decir “¡Mi primo es un Johnny!”. Es un buen grado de relación, si uno de tus hermanos fuera un idol sería bastante problemático”.
De todas formas, ¿Te gustaría tener a Shige como tu primo?
["Mi primo es un Johnny y luce genial en playeras coloridas. También duerme mucho durante las clases~"
-Kato Shigeaki-kun. Primer año de preparatoria-]
El otro día Shige volvió a encontrar una encuesta antigua que tomamos junto a sus compañeros de clase en preparatoria.
Los resultados que más le interesaron fueron: “¿Quién usa las mejores playeras de colores… 1er lugar”, “¿Quién se duerme más a menudo en clases … 1er lugar”, "¿Quien te gustaría como primo … 3er lugar”.
Comenzó a pensar profundamente por qué alguien podría quererlo como primo, la respuesta positiva que más le gustó fue: “Quizás ellos querían decir “¡Mi primo es un Johnny!”. Es un buen grado de relación, si uno de tus hermanos fuera un idol sería bastante problemático”.
De todas formas, ¿Te gustaría tener a Shige como tu primo?
["Mi primo es un Johnny y luce genial en playeras coloridas. También duerme mucho durante las clases~"
-Kato Shigeaki-kun. Primer año de preparatoria-]
Cuando los integrantes están todos juntos, Koyama-san a menudo es víctima de sus bromas. Me pregunto por qué el. Quizás debido a sus reacciones exageradas. La que mas vemos es verlo lloriquear como un bebé gritando “Ueeeee~”. O su regaño gritando "¡Espera un segundo!!!". Para ser honesto estamos bastante aburridos de sus reacciones. Hace un tiempo atrás escondimos sus pertenencias personales en el estudio, terminamos de trabajar temprano y nos fuimos a casa dejándolo atrás, no pudimos ver su reacción. Esperábamos que nos enviara un email o algo. Después de un rato, me regañó por Line. Voy a escribir aquí sus palabras exactas. "Oi." Solo me envió eso. Dejando atrás su falta de humor, me interesé en la pequeña “i” que usó. Eh? ¿Por qué la hiciste mas pequeña? Un normal “OI.” no era suficiente? Después de eso me envió un sticker, es tan afeminado que da miedo. No es gracioso. Debido a su feminidad dudaré en seguir haciéndole bromas de ahora en adelante. Este chico cumplió 29 años este mes.
KeIiChAn HaPpY BdAy!!!!! ("けぇーちゃんまぢォメ誕!!!" = Shige escribió así de forma afeminada a propósito) ...Ew. No puedo hacerlo.
Me doy cuenta que soy un verdadero adulto cuando veo que sé cómo ser educado en toda ocasión. A veces pasa que alguien que conocí durante mi trabajo me invita a restaurantes maravillosos. En esos casos uso la camisa perfecta junto a un saco, siempre pienso que luzco como un hombre correcto asi. Tuve la oportunidad de hacer algunos días atrás, disfrutaba de la fiesta con mi ropa elegante, casi al final un chico vino hacia mí y me dijo completamente fuera de contexto: "Oh? Kato-kun, por qué hay un calcetín bajo tu asiento?". Yo respondí sorprendido “¿Qué?” y lo recogí, era inequívoco, era uno de mis calcetines. Pero yo estaba usando calcetines por supuesto… ¿Qué es este misterio?! "Kato-kun, quizás lo trajiste de casa sin darte cuenta?!" ...Ya veo. Quizás la última vez que usé los pantalones que llevaba puestos me los quité junto a mis calcetines, habían estado tranquilamente dentro del pantalón y se asomaron justo ahora… Qué rayos!!! Es tan vergonzoso!!!! Todo el mundo se rió de mí. “Estas perfectamente vestido pero aquí está tu naturaleza de cabeza hueca!!!” ...Uwah! Quiero irme a casa. Quería ir a casa e irracionalmente enseñarle a los dos una lección: “Esto pasó por culpa de tu despreocupación!!!”
… Después de todo parece que sigo siendo un niño.
Traducción al español de saintmickmars
créditos y agradecimientos spilledmilk25
No hay comentarios:
Publicar un comentario