Traductor
lunes, 10 de febrero de 2014
LOVE 939
Justo ahora estaba subiendo en el elevador de Nippon Television
mirando hacia afuera cuando note a un rubio dando un salto hacia atras!
Whoa!! estaba sorprendido
Hey! es Tsuka chan!
me he reido mucho
para aquellos que han visto PON
sabran a lo que me refiero?
20 minutos despues me tope con Tsuka chan
Kei:
"Tsuka chan estuviste asombroso buen trabajo!"
Tsuka:
"asegurate de estar llegando a tiempo a every"
Kei:
"tengo una junta al medio dia, luego de hacer una busqueda (en internet) antes de notarlo ya estare grabando"
de eso estuvimos hablando
ahora que...
ya que Tsuka chan esta trabajando tan duro
Koya chan tambien trabajara mucho en "every" esta semana
Mi vida esta ahora ajustada a un ritmo regular
he decidido en que momento debo dormir y en momento despertar
en ciertos dias voy al gimnasio
dias para practicar el lenjuage a señas
y dias para recibir mensajes
De esta forma, lentamente me las he arreglado para tener tiempo en mi rutina
y poder relajarme y hacer las cosas que quiero.
Por supuesto eso incluye el trabajo con NEWS
creo que pronto sere un especialista en como manejar mi tiempo
De todas formas estoy siendo muy cuidadoso en estos momentos
para no sobre esforzar mi cuerpo o pescar algun resfriado o virus.
Desde que comence con el "every" a las 4 pm en enero
siento que comprendo mejor los sentimientos de mis amigos que trabajan en un oficina
todos los dias...
bueno hoy es lunes
y les dare unas palabras basado en mi experiencia
Ocasionalmente reconocer las cosas buenas y no solo las malas
si no eres capaz de reconocerte a ti mismo acaso no es triste?
di: estoy haciendo un buen trabajo!
Lleva esta sonrisa hacia tu corazon y juntos:
trabajaremos mucho esta semana
estamos en esto juntos!
pero yo soy el lider
Keiichiro
Agradecimientos NEWS4FANS
Adaptacion al español NEWS MEXICO
Etiquetas:
español,
Keichiro Koyama,
LOVE,
Traducciones
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario