Traductor
jueves, 27 de febrero de 2014
NEWS RING 112 Kato Shigeaki 26 de febrero 2014
[ Uraraka na haru ] = gloriosa primavera.
El aire está frío afuera pero se esta poniendo mas caliente ultimamente verdad?
La ceremonia de clausura de los Juegos Olímpicos de Invierno ha pasado.
Había empezado a sentir la alergia al polen en el aire.
Creo que "es ese momento del año otra vez ? " tendre que ocuparme en estos dias
Pink and Grey fue lanzado ayer en la edición de bolsillo y el próximo mes 'Burn ' se venderá .
Es por eso que me pasé todo el día de ayer en entrevistas.
Hable mucho ! Estoy seguro de que pase el record de lo que una persona debe hablar por un dia
Pero pase un buen momento .
" ha pasado ya un año "
Hay muchas personas que solo veo en esta temporada del año
me llegan muchos recuerdos mirando las pasadas entrevistas
"asi que ahi viene otro libro y estoy esperando por el . "
Cuando alguien me dijo eso senti que el tiempo empleado en escribirlo y cuando no podía dormir valio la pena.
Después de la entrevista , seguimos hablando y me dijo : "Veo el drama en el que participas todos los lunes a las 9"
En ese momento estaba completamente en mi papel de escritor y termine por decirle
" esto ahora me hace estar un poco incómodo ... ", pero continue la frase con estas palabras:
" sera aun mas entretenido asi que espero que lo sigas mirando " y luego nos separamos.
entre las entrevistas pude ver los prmocionales de' Naka no Hito ' con las fotos las hice un poco antes
son magnificas!
Espero comiencen a distribuirlos muy pronto. No puedo esperar a abril !
Luego tuve entrevista con los miembros de NEWS
Habia pasado un tiempo de que no estabamos juntos.
Tegoshi -san tomo nieve en la carretera cuando fuimos a tomar las fotos y luego la lanzo a nuestro manager
Koyama -san trató de detenerlo pero Tegoshi aprovecho para pedirle esto: "hazme una imitacion de Tamori san " y terminó cuando tuvieron una gran caida.
Masuda -san comia sus dos cajas de bento y los observaba en silencio.
verlos tan despreocupados esto me hizo sentir como la primavera .
Todos nosotros estamos trabajando por nuestra cuenta pero cuando estamos juntos se siente como un verdadero hogar.
Despues de un tiempo todos lo habiamos hecho muy bien
Estamos trabajando duro para poder estar de pie ante ustedes como un grupo de 4 amigos de nuevo.
Así que por favor miranos.
este fue Kato Shigeaki
gloriosa primavera
Agradecimientos NEWS4FANS
adaptacion al español NEWS MEXICO
Etiquetas:
español,
NEWS RING,
Shigeaki Kato,
Traducciones
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario