Agradecimientos y créditos Traducciones JE al español
★ LOVE 714 ★
2 Diciembre 2011
Ayer
En el butai de Matsumoto Jun-kun
『Ah, desierto』 Fui a verlo
Por ser hoy el ultimo dia
Muchas felicidades
Fui envuelto en un mundo singular
Las escenas de boxeo son impresionantes, por supuesto.
Ahi, tal musica causo una fuerte impresion en mi corazón
En entrevista para news every
Cuando fui a Hokkaido, traje un recuerdo y saludos, estuve feliz
Fue amable
De verdad, muy buen trabajo
Despues del butai
Hice la entravista para el noticiero,
Ahi lo encontre
*Foto arbol navidad*
Es la navidad de la ciudad
Y entonces, hoy tambien, ire a Boitore
-------
Traducción al español: Senko
Créditos: Ninkinikki
★ LOVE 715 ★
5 Diciembre 2011
Asi que
Hace unos dias, vi a Shige en privado por dos dias seguidos ^^
Fuimos a comer yakiniku y comimos esto como postre
Estaban congelados y duros, tan dificiles de comer
Estaban tan frios que me dolieron los dientes ><
Acerca del yakiniku, fue como siempre, yo me encargue de asar la carne y Shige estuvo a cargo del pan
¡Hablamos demasiado!
Como acerca de lo que ibamos a hacer de ahora en adelante... y sobre que ibamos a hacer de ahora en adelante (risas)
Al final Koyashige empezo a extrañar un poco a Tegomasu ^^ Debido al trabajo no hemos podido vernos recientemente
Cuando nuestras agendas encajen, queremos ir a comer sushi
Hablando y hablando acerca de nuestros planes para el futuro de NEWS, mi encuentro de cena con Shige llego a su fin :)
Al final, sin ninguna razon, empezamos a decir cosas como "Somos en verdad muy buenos amigos" ^^
¡Hagamos lo mejor!
--------
Traducción al español: Senko
Créditos: ninkinikki
No hay comentarios:
Publicar un comentario