Traductor
lunes, 19 de diciembre de 2011
Love 719
Este soy yo, he sido atrapado en la magia después de estar en el concierto de Tegomasu.
"Massu hizo esto...", o
"Tego hizo aquello...", o algo así,
Tengo mucho que decir pero ellos aun tienen el concierto de Nagoya por lo que me lo quedare conmigo.
De todas formas fue muy divertido ~
Las lagrimas comenzaron a caer de forma natural durante una canción estoy tan agradecido con ellos que siguen cantando a pesar de ser solo dos personas.
Antes de comenzar el show, en los camerinos ( el cuarto verde) tome sus manos estrechándolas y los despedí deseándoles buena suerte
Los dos me dijeron"Gracias por venir!"
y por supuesto que iba ir.
Después del show mientras esperaba por ellos en el cuarto verde, (a los que estuvieron en el concierto entenderán muy bien a lo que me refiero) Tego regreso con ese atuendo O_O!
Oh dios mio.
ese chico.
En verdad le quedaba bien.
tome una foto de él.
y al final después de decirles como me sentí durante el concierto regrese a casa.
Mientras miraba el show tuve tiempo de imaginarnos teniendo un concierto los 4 y estoy seguro que haremos cosas realmente divertidas entonces pude mirar a mi alrededor y con las sonrisas de las fans pude sentir que los conciertos que haremos serán realmente estupendos.
les prometo que así será! [T/N: habla acerca de los conciertos nuevos de NEWS.]
Tegomasu, estupendo trabajo en Yokohama!
bien bien,
estaré este martes en "news every".
por favor asegúrense de verlo
Traducción al ingles beastrife
traducción y comprensión al español by Meli para NEWS México
Créditos http://ninkinikki.livejournal.com
Etiquetas:
Keichiro Koyama,
Traducciones
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario