Traductor

martes, 30 de abril de 2013

Happy birthday Keii!! 1ero de mayo



Feliz cumpleaños a nuestro hermoso Lider de NEWS, 29 años hace ya que llego a este mundo cargado de esa gentileza y amor... que tanto lo caracterizan.

Por su gran amor a NEWS, su fuerza para salvarlo,  por su entrega,  por su gran trabajo en todos estos años, por todas las fans que lo seguimos...

Por todo esto y mas

feliz cumpleaños Keichiro Koyama! 


Recuerden que pronto tendremos una hermosa reunión para festejarlo todas juntas en el  club...
 animense a venir y pasar un hermoso dia  por nuestro Keii





Leer más...

K chan news 1ero de mayo 2013

Invitado Tego!!

descarga y resumen pendiente 

feliz cumpleaños Keii!



Leer más...

lunes, 29 de abril de 2013

★ LOVE 861 ★



Agradecimientos spilledmilk25
creditos NinkiNikki


Love 861

Ayer un amigo me dio como regalo de cumpleaños un good de un famoso gato robot!! ^^ (Doraemon)
Es un objeto muy raro así que me emocione mucho!

Bien, tengo una figura muy grande de este gato robot en el baño y escuche que solo hay una mas grande que esta pero ...
cuando pase por la tienda de figuras vi una igual pero con una hélice en la cabeza !! 

"Ehhh!! es tan lindo! acaso es nueva o que?!?!"

pero si me compro esa figura mi departamento sera como la cada de Doraemon...

a pesar de eso la quiero T_T

mi nueva obsesión (lol)



Shige, estas leyendo??

es mi cumpleaños! 

Massu, estas leyendo??

es mi cumpleaños!

Tego, estas leyendo??

es mi cumpleaños!




comprenla para mi  ♥ ♥ ♥ 



adaptación al español de NEWS MEXICO Y LATINOAMERICA FAN CLUB 
Leer más...

Sorashige Book 28 de abril 2013

Descarga y resumen pendiente


Leer más...

domingo, 28 de abril de 2013

Descarga NEWS Every 17 y 24 de abril 2013

1

descarga 17 de abril AQUI 


2

descarga 24 de abril AQUI 


Leer más...

Descarga Mirai Teather episodio 55

1

agradecimientos creditos y descargas AQUI 
Leer más...

sábado, 27 de abril de 2013

Recordatorios importantes



 Hola!chicas y chicos! Mayo es el mes de Keiichiro Koyama por lo que nos gustaria mucho invitarlas a que formen parte de los festejos que haremos para nuestro Keii durante todo el mes,  tambien les recuerdo que es importante que se unan al club nos manden sus datos y nos den la oportunidad de convivir y crear actividades para todas las fans, no importa en que pais esten

por el momento es todo gracias por su atencion ^_^ 

staff NEWS MEXICO Y LATINOAMERICA FAN CLUB 

Pueden enviarnos sus comentarios y sus datos via mail 

estamos aqui para ayudarlas 
Leer más...

viernes, 26 de abril de 2013

Preview TARZAN N°625 - Koyama

Leer más...

NEWS RING Tegoshi 24 de abril 2013




Agradecimientos spilledmilk25

Créditos NinkiNikki

Ring 68

"Dabodabo" → "Bo"

Hola soy Tegoshi Yuya!

El clima es mas calido y se siente tan bien!
El amado verano esta cerca!!

Este año vamos a lanzar muchas cosa, estoy seguro que sera genial☆

Debo escoger un tema. "Bo"?
la primera cosa que viene a mi mente es"Vocalista".

Si no fuera vocalista en  NEWS y Tegomass no seria lo que son, básicamente yo tampoco seria un  Johnny para nada~

Cantar es maravilloso  el instrumento es tu propio cuerpo asi que puedes hacerlo en todas partes.
Puedes hacer a muchas personas felices y alargar su manera de ver el mundo la voz es el mejor instrumento musical que existe ♪

acerca de eso, "Neko Chudoku"!!
Es una gran canción bajo muchos puntos de vista... es la mejor! 
Las canciones que la acompañan también son maravillosas, estoy lleno de confianza sobre esto así que por favor escuchalas. 
No importa si eres o no una de mis fans escuchalo por que es un gran sencillo ♪
creo que movera tu mundo!
hablare de esto de forma apropiada otro dia pero creeme es de lo mejo!!
quiero que mis gatitas la escuchen*chu* ♥

Hace un tiempo escuche algo muy importante de Naoto Intiraimi. 

No dejes que las herramientas modernas te controlen, es importante usarlas teniendo tu el control y usar tu propia voluntad


La felicidad no puede comprarse con dinero, la riqueza en tu corazón es mas importante así que abre tu corazón y síguelo 


Básicamente creo que todos estamos siendo controlados por las llamadas telefónicas 

Ahora mismo todo es muy cómodo ¿si notas como todos usan sus teléfonos en el tren o mientras esperan en los altos verdad? mandando textos etc,  es eso necesario? si te lo preguntas te darás cuenta de que no lo es


Si levantas la mirada del monitor de tu teléfono seras capas de encontrar un poco mas de felicidad como alguien que te guste o un lindo perrito o gatito 

Podríamos pensar en la letra de una canción o una melodía . 

yo mismo lo intentado y es genial
Detengamos las redes inútiles y tomemos el control de nosotros mismos veras como hasta las comidas son mejores también ♪

La forma en que escuchas la música puede cambiar también y en verdad quiero que mis gatitas lo intenten  :*


adaptacion al español de NEWS MEXICO Y LATINOAMERICA FAN CLUB 
Leer más...

Popolo 06.2013 – 10º Aniversario de NEWS " NEWS y yo, 10 años de canciones de amor" Entrevista individual Vol.1 ~ Koyama Keiichiro


Popolo 06.2013 – 10º Aniversario de NEWS
" NEWS y yo, 10 años de canciones de amor"
Entrevista individual Vol.1 ~ Koyama Keiichiro
 Cattura


El debut de Koyama se decidió solo a 2 años y medio de haberse convertido en Junior. Antes del debut pensó  que secretamente buscaba el sendero correcto a seguir.
Honestamente cuando escuché sobre mi debut sentí que en realidad no me estaba pasando a mí. Ingresé a la agencia el 21 de enero de 2001, mi historia como junior es corta, no más de 2 años y medio. Estaba a punto de entender que significaba ser un Johnny. Se sentía como si fuera una actividad de club o alguna clase que tomas después de la escuela. Además aun no había decidido si ese sería el trabajo de mi vida. Dentro de mi decidí dejar la JE si no podía debutar antes de los 20. Pensé que no podría hacerlo para toda la vida, me preparé para la posibilidad de no debutar. Entré a la agencia durante la preparatoria, no estaba completamente consciente de mi vida, me miraba en el brillante mundo de la JE como un intruso. Decidí ir a la universidad por si no era capaz de debutar. Haciendo eso podría haberme graduado y encontrar un trabajo, además quería vengarme de mi mismo por haber fallado una vez el examen de entrada a la preparatoria. Realmente quería entrar a una buena universidad, elegí y entré exitosamente a la universidad Meiji. Sin el debut me habría convertido en un estudiante universitario corriente y luego habría buscado empleo… Eso es lo que pensé en ese tiempo.

NEWS debutó como un grupo de 9 integrantes, dos años más tarde se convirtieron en 6. Creo que ellos ahora pueden decir con honestidad sus verdaderos sentimientos de aquel entonces…
Entré a la universidad en 2003. Cumplí 19 un mes después.  Solo un año más para los 20. No sabía qué hacer ese año… y luego el debut de NEWS fue confirmado. Me sorprendí bastante. Cuando supe sobre la fundación del grupo pensé “Quizás ahora pueda empezar a soñar con este trabajo!”. La opción de dejar la agencia desapareció, decidí hacer mi mejor esfuerzo como idol y estudiante de universidad al mismo tiempo. Pensé que era afortunado porque podía disfrutar de una doble vida y estaba listo para empezar.
De todas formas la realidad fue un poco diferente a mis expectativas. Yamapi era el centro desde que éramos juniors. Shige y yo bailábamos en las esquinas. Cuando NEWS debutó no parecía que no pudiera ir en la primera fila junto a Yamapi. Era difícil llenar esa distancia… Comencé mi carrera en la JE solo 2 años y medio antes, por supuesto que no era suficiente para pararme ahí. Así que retrocedí y retrocedí. Intentaba desesperadamente alcanzar a Yamapi. Incluso así, no estaba preocupado del todo en ese entonces. Ese mundo era tan lindo, también se habían fijado en mi. El staff me dijo “Lo lograste!” y ahí estaba la maravillosa voz de apoyo de las fans que nunca había escuchado antes. Finalmente había alcanzado el gran escenario. Pensando en eso ahora, no estaba realmente preparado para eso. En ese tiempo estaba simplemente feliz por el debut. No tenía preocupaciones, era un momento divertido y feliz.

Veamos que paso en su trayecto tras los días de pura felicidad.
Cuando Uchi se fue en 2005 fue un gran shock para mí. Me llevaba muy bien con Uchi, éramos buenos amigos. El es de Kansai y yo de Tokio, pero no sentíamos ninguna distancia entre nosotros. Incluso íbamos a cantar juntos algunas veces, porque éramos similares. Aún pienso que si se hubiese quedado con nosotros hasta ahora habríamos creado algo realmente interesante. Quedarse con 6 integrantes al año siguiente fue otro shock. Fue porque estábamos perdiendo integrantes por supuesto, pero también tuve un pensamiento vergonzoso: “¿Por qué?! ¿Por qué todos se tienen que ir?!”. En ese entonces no podía hablar así de fuerte con ninguno. Ese fue nuestro peor momento, hablábamos muy poco entre nosotros. Estábamos demasiado avergonzados para expresar nuestros verdaderos sentimientos, éramos aun muy jóvenes para abrir nuestro corazón honestamente. También éramos demasiado orgullosos. Estoy seguro que algunos integrantes se limitaron a sí mismos, otros no querían herir los sentimientos de nadie. Cuando éramos juniors todos estábamos en diferentes grupos, honestamente, era difícil revelar nuestras verdaderas formas de ser a los demás.

Cuando Koyama cumplió los 25 perdió una vez más lo que quería hacer. ¿Cuál fue el momento crítico?
Mi gran momento crítico después que NEWS quedara en 6 fue mi cumpleaños número 25 Ya no sabía que podía hacer. Comencé a cuestionarme “¿Qué puede hacer de verdad Koyama?” y la respuesta fue "No me queda nada". Realmente, no podía pensar en nada. No pasaba nada relevante, era simplemente un momento crítico personal. Quizás empecé a dudar porque el mundo del entretenimiento se volvió tan indeciso para mí. Parecía que montaba las olas pero no lo estaba haciendo de verdad. ¿Qué quiero hacer como un Johnny? ¿En quién me quiero convertir? Cambié la forma de enfrentarme a mí mismo como persona. Cree mi base y mi eje preguntándome esas preguntas. Justo cuando estaba pensando en que puedo hacer y que quiero hacer, NEWS fue elegido como las celebridades principales en “24hTV". Estaba perdido pero de cierta forma quería aprender el lenguaje de señas, pregunté por la posibilidad de hacerlo en el show. Estudié, aprendí el lenguaje de señas y fui capaz de comunicarme con niños sordos. El productor de “News Every” vio eso y dijo “Es increíble que puedas usar el lenguaje de señas! Estoy seguro que puedes convertirte en un periodista también”, así que me eligió como el nuevo presentador de noticias para el show. En mi momento problemático obtuve un nuevo desafío, creo que todo ocurrió en el momento justo. Me di cuenta que mis preocupaciones tenían un significado. Mis preocupaciones no se aclararon de inmediato, pero encontré un sendero donde podía trabajar arduo nuevamente, una puerta se abrió. Sentí que finalmente mostraba a Koyama Keiichiro como una persona individual.
Pero aun NEWS eran solo arrastrados por Yamapi y Ryo-chan. Aún pienso en NEWS con ellos de pie al frente. Es por eso que personalmente también quiero pagar mi contribución a NEWS, quiero que mis actividades en solitario también sean útiles para el grupo. También observando los grupos de nuestros senpais, cada uno de ellos tenían personalidades diferentes, admiraba los grupos donde cada integrante tenía su propio “campo”. También quería tener el mío y lo encontré siendo un presentador de noticias. Decidí hacer mi mejor esfuerzo en eso, para hacerlo con toda mi fuerza. Todavía estoy estudiando el lenguaje de señas porque es algo importante para mí.

El momento más crítico para NEWS fue hace 1 año y medio atrás. La renuncia de Yamashita y Nishikido. Koyama fue una de las personas que vivió el tras bambalinas de esta terrible noticia.
NEWS antes también perdió sus integrantes, pero siempre pensé que podíamos seguir. Esa confianza viene del hecho que Yamapi y Ryo-chan estaban acá. Mientras ellos estén aquí, NEWS estará bien.
Y luego repentinamente tuvimos que afrontar su renuncia. Creo que ellos empezaron a sentirse confusamente perdidos mientras aun estábamos activos.  La realidad es que quizás yo debí preguntarles directamente. Pero tenía miedo de preguntar. Hablaba mucho con Yamapi pero no pude preguntarle eso.
Ese día nos reunimos en una sala de la agencia con todo nuestro staff. Yamapi habló primero. “Renuncio” dijo. Pero saben, yo, Shige, Massu y Tegoshi ya lo sabíamos. “Este momento ha llegado al final”. No pudimos decir una palabra. Pensé para mi “Hablemos sobre esto un poco más” y “Debí haberle preguntado antes”. De todas formas, ahora puedo mirar hacia atrás y pensar que la decisión de Yamapi fue increíble. Estando en un grupo tienes una vaga idea de tu futuro, toma una gran resolución decidir abandonar ese futuro y desafiar uno nuevo por uno mismo. Aunque por supuesto en ese momento no podría perdonarlo (risas).
Luego un representante de la agencia preguntó “Nishikido, ¿Qué quieres hacer?" y Ryo-chan respondió “Yo también renuncio, seguiré con Kanjani8". Después de todo Ryo-chan no dejó uno de los grupos, su horario se había vuelto muy agotador. Pero ¿perder dos integrantes de una sola vez? Fue tan repentino que no podía entenderlo del todo, no podría entender un NEWS de 4 miembros incluso más tarde. ¿Qué podríamos hacer? En ese momento todos estábamos extremadamente preocupados.
Luego los cuatro nos reunimos con el staff, hablamos sobre nuestro posible futuro y alguien nos sugirió separarnos también, casi todo el mundo pensó era imposible continuar. Solo una persona nos dijo “Hagan su mejor esfuerzo”. Creí en esas palabras y fui a hablar con el representante de la agencia. Tenía que moverme o NEWS desaparecería… Le dije al staff muchas muchas veces “Quiero que NEWS continúe”. También seguí contactando a Shige, Massu y Tegoshi. Les dije “Si NEWS se separa todos nuestras actividades también cesarán. Mantengamos vivo el grupo que construimos hasta hoy. Encarguémonos de nuestra historia”. Hablé y hablé con cada uno de ellos. Creo que Massu y Tegoshi estaban realmente preocupados, porque ellos podían seguir adelante y tener éxito como Tegomass. Pero esa opción era muy aterradora. Quería que se quedaran con NEWS a toda costa. Por supuesto sabía que ellos también amaban NEWS. Mi único pensamiento era que no me quería arrepentir de no expresarles mis sentimientos. Tambien hablé mucho con Shige. El es mi compañero con el mismo pensamiento desde los días de junior. Shige intentó pensar fríamente pero también estaba aterrado. Ese periodo fue doloroso, extremadamente agotador. Me quedé en casa sentado en el sofá y solo lloraba, Despertaba en la mañana y comenzaba a llorar nuevamente. Los días pasaban y no podía entender nada. Pensando en aquello ahora, esas lágrimas eran mi temor de perder NEWS. De todas formas, seguí pensando que debía hacer todo lo posible. La fuente de esa energía eran los fans. Fui impulsado por todas esas voces diciendo “Por favor protege NEWS”, y seguí adelante.

Un profundo amor por NEWS y los fans. Una fuerte resolución vino al final del sufrimiento. Ahora todo está claro.
En este momento tengo muchas posibilidades de visitar los lugares devastados por el terremoto como reportero. La renuncia estaba decidida pero aún no podíamos anunciarlo públicamente. Las víctimas del terremoto me decían “¡Por favor, ven nuevamente con todo NEWS!”, “¡Quiero ver su concierto pronto!”. Entre ellos alguien incluso me dijo “Cuando el terremoto empezó, cogí mis álbumes de NEWS y corrí fuera de casa!". Pero sabía que dos integrantes ya se habían ido. Tuve que anunciar tan triste noticia a gente que son nuestros fans y además que vivieron tan doloroso momento… fue muy difícil. Ahí fue cuando me di cuenta de algo: “Tenemos que seguir adelante con NEWS, incluso si somos 4 necesitamos tener un concierto en los lugares azotados por el terremoto!”. Las voces de aquellos fans fueron la primera razón por la cual nos traje de vuelta a la vida. Comencé a amar a los fans de NEWS una vez más. El día anterior al anuncio público conversé con el productor de “News Every”. Le dije “Mañana estaré en las noticias. Aún no sabemos qué pasará con NEWS. ¿Puedo seguir trabajando en el show?”. Estaba trabajando ahí porque soy “Koyama Keiichiro de NEWS”… eso es lo que siempre pensé. Entonces, el productor me respondió “No contraté a un integrante de NEWS. Elegí a Koyama Keiichiro como ser humano, nada cambiará mi decisión después del anuncio de mañana”. Estaba tan feliz. Me di cuenta que estaba trabajando con gente tan buena llena de amor. Gracias a esas palabras mi unión a NEWS creció aún más fuerte. Las palabras amables de tanta gente se convirtieron en mi apoyo.
Pero aún nada estaba decidido para el futuro de NEWS. Tegomass estaban en medio de su gira así que decidimos hablar todos juntos al final de esta. Quería que se enfocaran correctamente en su gira. Tegomass les estaba entregando coraje y energía positiva a los fans en su mundo brillante, pensé que estaría mal ser todo pesimista y preguntar por NEWS en ese momento.
Durante la gira de Tegomass escuché sobre sus conciertos en diferentes lugares, escenarios adicionales, etc. Estaba feliz que Tegomass estuvieran haciéndolo tan bien pero también estaba nervioso, pensando que las posibilidades para NEWS se hacían aun menores. De todas formas fui a ver el concierto de Tegomass. Ahí cantaron “Sakura Girl” y comencé a llorar. Me di cuenta que nuestro amor por NEWS era el mismo después de todo. Decidí creer en ellos.

Un nuevo comienzo era decidido. Koyama se convirtió en el líder del grupo, los sueños para el futuro de NEWS…
Tras la finalización de la gira de Tegomass nos reunimos nuevamente para conversar, decidimos tomarlo con calma y satisfacer a cada integrante. Entonces dije: “Si dejamos que esto termine aquí es solo por nuestros egos. Por favor, escuchen con atención a los fans”. NEWS quedó solo con 4 integrantes, pero también con muchos fans que decidieron quedarse. Perdimos integrantes pero siento que podemos ganar uno más. Porque los fans se convirtieron en un integrante más de NEWS. En este momento de verdad siento que nuestros integrantes crecieron (risas).
Ningún otro grupo en la JE pasó por algo como esto. Perdimos integrantes, nos pidieron que nos separarnos, pero aun así seguimos adelante… nunca había pasado antes. Después de esto nada puede asustarnos más. No tenemos nada que perder. Comenzamos de nuevo, lanzamos “Chankapaana” y “World Quest”, la historia de NEWS está creciendo poco a poco. Recientemente tuve una conversación sobre NEWS con personas que no conocía y los escuché constantemente decir “¿Es el grupo de 4 integrantes?”. Esto me hace realmente feliz. NEWS está siendo conocido como un grupo de 4 integrantes, estoy feliz.
Creo que desde ahora en adelante es importante aumentar nuestras habilidades personales y usarlas para ayudar al grupo. Siendo 4 no podemos engañar a nadie. Siento que nuestra individualidad ahora está más expuesta. Es por eso que creo es esencial cuidar esas individualidades.
Una última cosa que quiero expresar con mis sentimientos de agradecimiento a Yamapi y Ryo-chan. Ellos son obviamente el origen en el cual NEWS fue creado, NEWS creció gracias a ellos también. Nuestras actividades con 6 personas nos dieron la oportunidad de tener un nuevo comienzo con 4. Nunca los odié. Incluso aunque a veces no pudiera perdonarlos (risas). A veces tampoco soportaba ver sus nuevos trabajos. Pero ahora puedo verlos trabajar arduo nuevamente. Porque comprendí que teníamos aliados. A nuestro alrededor tenemos tantos que nos apoyan… finalmente me di cuenta de eso y ahora estoy bien.
En este momento pido por la felicidad de todos los integrantes originales de NEWS, incluyendo a Yamapi y Ryo-chan. Quiero que seamos felices, nos convirtamos en ancianos y nos riamos de nuestro pasado juntos. Algo así como "¡Perdimos tantos integrantes!" (risas). Sería realmente feliz si fuéramos capaces de decir "En ese entonces cuando pensaba así" o "Fue realmente difícil ese momento".
No perderemos. Nunca perderemos. ¡Podremos preservar NEWS y haremos felices a los fans! Los hicimos llorar mucho y estar tristes. Desde ahora en adelante quiero hacer a los fans de NEWS más felices que cualquier otros. Cuídanos. Hagamos nuevos recuerdos juntos.

Traducción al español de saintmickmars 

créditos y agradecimientos spilledmilk25
Leer más...

Traducción QLAP Mayo 2013 KoyaShige



Cattura


QLAP 05.2013
KoyaShige ~ Solo estando a tu lado
Cattura
-Koyama y Kato son los MC en el show “Mirai Theater". Un año ha pasado desde que comenzó…

K: Aún hay muchos trabajos en el mundo que no conocemos, tanta gente que trabaja duro con decisión y resolución, cada uno de los capítulos es un nuevo estímulo. Obtenemos más coraje al ver esa gente haciendo su mejor esfuerzo, le da fuerza a todos quienes necesiten ser animados. Esto es lo que pienso.
S: Los encuentros con cada invitado también son importantes. Todo el mundo es diferente desde los “Innovadores” que vemos en el VTR, todos hacen distintos trabajos. Escuchando sus historias te das cuenta de lo arduo que trabajaron para convertirse en lo que son y tu imagen de ellos también puede cambiar completamente.
K: Hacemos que los animadores se vayan a casa algo tristes (risas). Pero ese es el lado bueno de “Mirai Theater”, el encanto del show proviene del escuchar historias apasionadas que raramente has escuchado antes.

-Durante el show también los vimos llorar. ¿Eres particularmente débil frente a algún tipo de episodio o existen historias que te conmueven más que otras?

K: Creo que después de todo, la palabra clave es “con toda la fuerza de uno”. Pero eso no es todo. Me impresiona bastante ver personas haciendo algo con todo lo que tienen. Yo… Yo siempre lloro con los episodios sobre el terremoto. Luego con aquellos de padres e hijos. Soy particularmente débil con las historias del terremoto porque también las informé con mi trabajo de reportero.
S: Soy débil con las de padres e hijos, animales y las deportivas…
K: Así es. Creo que tu lloras mas con el VTR sobre alguien que falló y luego de mucha frustración, logra tener éxito. Me pasa igual, a veces siento que puedo entender los sentimientos del persona principal.
S: Sí, eso pasa. Koyama... a veces no solo se le llenan los ojos de lagrimas, realmente llora!
K: Ahahah! De todas formas, Hatori-san siempre llora más que nosotros. A veces me hace pensar: “¿Por qué llora tanto?!” (risas).
S: Es verdad, es el que más llora (risas).

-A propósito, cuando los otros integrantes de NEWS fueron invitados hablaron sobre un “NEWS Mirai Theater”. ¿Qué hay sobre eso…?

K: No creo que sea el momento adecuado aún. Pero un día me gustaría ser algún tipo de “Innovador” que pueda estar en uno de nuestros VTRs.

-En ese caso usarías alguna canción de NEWS como música de fondo, ¿verdad?

K: Seguro. Algo como “Full Swing” sería perfecto, ¿No?

-¡Creo que es perfecto! Quiero llorar de solo imaginarlo (risas). ¿Por qué crees que es muy temprano para estar en un VTR? El año pasado NEWS volvió a trabajar asi que sería bastante conmovedor…

S: No, los Innovadores del show son gente realmente increíble. No nos podemos compara con ellos aún.
K: Así es. Creo que no sería adecuado. Los VTR de “Mirai Theater” son cuestión de esperanza, nos deja ver el futuro. Quiero que NEWS trabaje un poco más y hacer nuestro mejor esfuerzo para ser capaz de estar en un VTR algún día!

-Ya se lo dijimos a Hatori-san, ¿fueron alguna vez juntos a comer fuera después del show?

S: Seguro. No siempre pero lo hacemos bastante seguido. Nuestras cenas juntos están fijadas en nuestro horario (risas).
K: Esas cenas son bastante frecuentes en nuestra vida privada últimamente. Shige y yo somos el tipo de amigos que va constantemente a beber juntos.
S: Después del trabajo siempre vemos si tenemos tiempo para salir. Pero Koyama-san… el siempre tiene que levantarse temprano por la mañana (risas).
K: Verdad (sonrisa amarga). Mi vida es parecida a la de un ejecutivo.
S: Es por eso que nos cuesta coincidir en los horarios. Ah! Quiero ir a ese restaurante de curry ramen que hablamos más temprano!
K: Es uno de mis favoritos, es delicioso! Ok, cuando?

-Oh, acaban de crean un nuevo plan.

K: Bueno, siempre somos asi, nos fluye naturalmente.
S: Koyama y yo hablamos siempre como “Hey, llévame ahí!” O "Cuéntame sobre eso”.
K: También chateamos así.
S: Pero realmente odio cuando Koyama me envía stickers~ (risas). Me pregunto si incluso los compras! (risas)
K: Tu también deberías comprarlos!
S: No, gracias… De verdad no puedo~! (sonrisa amarga)

-¿Tienen un grupo de chat con los integrantes de NEWS también?


K: Deberíamos tenerlo, me pregunto cómo sería~ Sería de ayuda tras los conciertos y esas cosas, cuando necesitamos intercambiar opiniones rápidamente.
S: (Posando como un ganador) ¿Podemos intercambiar este tipo de stickers entonces? Tal como “Hagamos nuestro mejor esfuerzo!” (risas).
K: Creo que nuestros conciertos se volverían bastante descuidados entonces (risas).

-De todas formas su relación es bastante rara, son mejores amigos y trabajan en el mismo grupo. ¿Podrían imaginar algo como esto desde la primera vez que se encontraron?

S: No del todo.
K: Lo mismo. Shige y yo estuvimos en simetría desde el comienzo, creo que ese es uno de los orígenes de nuestra relación.
S: Además siempre es cómodo estar juntos! A veces cuando viajamos juntos yo leo un libro mientras el lee el periódico.

-Están en la misma frecuencia.

K: Si. No solo en los momentos de diversión, estar juntos en los días más difíciles con el grupo también fue algo realmente importante.
S: Así es, Koyama siempre estuvo ahí para mi (risas). Cuando decidieron nuestro primer hiatus íbamos de vuelta a casa en el mismo automóvil, solo Koyama y yo bajamos y nos fuimos casi llorando a un café.
K: Pregunté “¿Puedo bajarme aquí?” pero tenía miedo de ir a casa solo así que el vino conmigo.

-Aquí hay una pregunta para Uds. que tienen una conexión tan fuerte. Si un día se casan, le pedirás al otro que diga el "discurso del mejor amigo"? (risas)
K:
Ahahah! No estás preguntando esto? Bueno, siempre intenté preguntarle eso en la vida real!
S: ¿De verdad?! (risas)
K:
No solo como representante de mis amigos, si no como el propio Shige. Quiero que hable sobre como soy desde el punto de vista de Shigeaki.
S: No lo comprendo del todo (risas). Ok, seguramente te haré llorar, Koyama~ (risas). En mi caso… Uhm… ¿No lo sé?
K: Está bien, seré el que haga el brindis entonces! ¿Qué hay sobre eso…? Seré de mucha ayuda!
S: Eso está bien!
K: Bien, Me pagarás bien por eso.
S: Eh, quieres que te pague?! Hazlo gratis~
K:
Estaba bromeando (risas). Bien, me prepararé para eso.

-Gracias por las maravillosas respuestas (risas). Uds. a menudo viajan juntos, piensen aquí en un plan para su próximo viaje!

S: Yo quiero ir a Singapur.
K: Bien. Quiero tomarme una fotografía con el Merlion (risas). Entonces, aunque esto sea probablemente imposible, me gustaría alguna vez hacer un viaje a dedo. Sin gastar en nada.
S: Uwah! Debes ser bueno en eso! No creo que soporte estar en un automóvil con alguien que no conozco~
K:
Tengamos un viaje a dedo desde el norte hasta el sur de Tegomass&Koyashige. Sería interesante ver donde nos encontramos finalmente, ¿Verdad?
S: Suena como algo que puede pasar en “The Tetsuwan Dash!” (risas).
K: Gana el que logre la mayor distancia. Uwah! Que interesante!
S: No estoy seguro de cuantos autos de detendrían en Japón en estos días (risas). Aunque me gustaría hacerlo si tuviéramos la oportunidad!

El diario de viajes de KoyaShige: Los 3 mejores

·Shige es el mejor en dirigir!
K: Siempre es así donde sea. Shige es realmente de ayuda porque puede leer mapas!
S: Eres tu el único que no puede leerlos! (risas)
K:
Cuando nos perdimos en Nueva York fue como “Tratemos de entender más o menos en que avenida y calle estamos”.
S: Esa es la única forma para no perderse! (risas)
K:
Recuerdo los lugares por las tiendas así que estoy seguro que puedes llegar donde quieras solo caminando~ Pero de esa forma no puedes respetar ningún plan!
K: Eso por eso que eres de ayuda! (risas)

·Sábanas iguales
K: En un gran supermercado en Hawaii compramos las mismas sábanas. Son burdeo y de micro fibra, tan suaves!
S: En la tienda estaban enrolladas, metí mi mano en una (risas).
K:
Comenzó a decir “Se sienten tan bien!!”
S: De todas formas cuando estoy en casa a veces me enrollo en ella.
K: Cuando las uso pienso “Quizás Shige esté usando las suyas también~” Noooo!! (se sonroja)

La selección de CDs de Shige
S: Cuando estaba en la preparatoria una vez fuimos a Shonan juntos en el automóvil de Koyama.
K: El eligió nuestra música de acompañamiento.
S: Tu me pediste que lo hiciera. Pensé mucho en las canciones, algo emocionante como “Shanghai honey” para el viaje y algo triste como "Itoshi no Eri" para el regresi… creé toda una selección.
K: Eramos muy serios (risas). Además el es tan perfeccionista, incluso escribió “ida” y “regreso” en los CDs! Hablando de eso ahora, ese fue nuestro primer trabajo juntos. Hablando sobre viajes (risas).

El diario de viajes de KoyaShige: Los peores 3

·Ese outlet…
S: En Nueva York fuimos a un outlet lejano a unas 2~3 horas en bus desde la ciudad… y no compramos nada!
K: Nos tomó todo el día ir allá…
S: De todas formas el Koyama de regreso fue increíble! No podíamos encontrar la estación del autobús y el tiempo corría, estaba pensando en preguntarle a alguien pero…
K: Yo comencé a preguntarles a todos a mi alrededor.
S: Además al principio solo preguntaba “¿Dónde?” (risas) Esa vez me sorprendió su sociabilidad!

- ·Koyama y el horario del avión…
K: Una vez en Okinawa malinterpreté el horario del avión en 30 minutos. Íbamos a devolver el automóvil rentado y uno de los miembros del staff quien sabía el horario correcto me preguntó: “¿Están seguros que están a tiempo?" Comenzamos a tener pánico!
S: En el aeropuerto estaban anunciando nuestros nombres “Koyama Keiichiro-san, Kato Shigeaki-san..” empezamos a correr y las ejecutivas se reían de nosotros. ¡No entiendo cómo pudo equivocarse con la hora! (risas)
K:
Corrimos pero al final lo logramos a tiempo~ (risas).


·No podemos volver de Hawaii
S:
Una vez estábamos en Hawaii y no pudimos volver por culpa del avión.
K: En ese momento Tegoshi estaba con nosotros, la causa fue el mal tiempo. Al día siguiente teníamos que trabajar, contactamos a Johnny-san para decirle que no podríamos llegar a Japón a tiempo y el dijo “Está bien, UDS. diviértanse un día más!"
S: El añadió “Le dejaremos ese trabajo a alguien más!”. Al final Massu tuvo que ir al show solo.
K: Ese debería ser el “peor” de Massu (risa amarga)



Traducción al español de saintmickmars 

créditos y agradecimientos spilledmilk25
Leer más...

★ LOVE 860 ★



Agradecimientos spilledmilk25
créditos NinkiNikki


Love 860

El día de ayer estaba extraordinariamente cansado, me quede dormido rápidamente sentado en el  sofa ^^" 

Cuando me desperté era de mañana! estaba muy impresionado!! 
alguna vez te ha pasado esto?

estas cansado al llevar tu nueva vida, trabajo o la escuela? 

vamos a hacerlo en nuestro propio ritmo!

Ademas de todo no puse la alarma de mi reloj así que cuando desperté no tenia idea de la hora y estaba en pánico ~

tome un baño a toda prisa y me fui al trabajo! ^^

Lo bueno es que desde mañana comienza la  Golden Week! Vamos a tener unas maravillosas vacaciones!

me voy al trabajo♪


adaptación al español de NEWS MEXICO Y LATINOAMERICA FAN CLUB 
Leer más...