Traductor

sábado, 8 de septiembre de 2012

NEWS RING 34 y 35 / Shige y Massu


agradecimientos  enshinge

creditos NinkiNikki



RING 34

Koyama Keiichiro 『Okugai wa hiyake ni chui.』→ yo [tendré cuidado con el sol cuando este fuera]
「Itazura」[broma]

puede decirse:
1 causar problemas a alguien. La acccin de hacer esto.
2 cuando tomas algo con lo que no debes jugar.

en  Kobe, el ha garabateado el poster de la obra de Koyama-kun , 
"Hello, Goodbye." solo existía una copia de ese poster era algo que no podía ser arruinado. 

él por supuesto sabia esto pero no pudo contenerse asi mismo,
 el marcador negro y permanente con el que firmamos las pelotas de plástico estaba justo ahí  .

el solo sonrió.

y escribió "CARNE" en el pedazo de carne que Koyama-kun sostenía con los palillos en la foto del poster.

Escribiendo "CARNE" sobre la carne; fue la primera vez que hizo esto desde Kinnikuman's forehead. [referencia a un anime]

pero ese solo hecho no fue satisfactorio para el.
estoy divagando un poco pero los dibujos que hizo fueron raros esto es lo que dijo: 
「soy igual que Picasso」
es cierto!  el no duda que es un genio! y entonces escribió como cualquier otro artista 
「Tego」
SU FIRMA!
 para el momento en que Koyama-kun lo noto era tan tarde después de felizmente quejarse y decirle「detente~」,lo tomo y fue al escenario.
esta fue la broma del poster, hello, poster, goodbye.
Chan chan. [efectos del sonido finales]
Kato Shigeaki 『Itazura』→



Ring35


agradecimientos spilledmilk25

creditos NinkiNikki


"Itazura" → Ra

Konbanma!

el tema de hoy es"Ra", si!.
palabras en una lista [=Raretsu suru kotoba]

vamos a tener diversión ~
Koyama
todo sonriente
cabello negro en rubio
Tegoshi
gracias por todo el amor
no puedo evitarlo, Shige
NEWS
estoy tan feliz
tal vez...
nosotros somos...

buenos/caballos 
[=Uma, miren la nota abajo]

para siempre ♥

----

Notas:

las primera silaba en cada frase en la composición que crea la linea :

"Koko ni kite isshouni utaou"
"ven aquí y cantemos todos  juntos"
la ultima palabra "Uma" puede ser "Umai=bueno" o "Uma=caballos". 
no tengo idea de lo que significa pero si es caballos seria muy gracioso y conociendo a Massu todo es posible ^_^ 

traduccion NEWS MEXICO Y LATINOAMERICA FAN CLUB 


No hay comentarios: