Traductor

lunes, 10 de septiembre de 2012

Love 795

Love 795

El concierto de Sendai ha pasado!

 Permitanme de nuevo  escribirles aquí  las cosas que quiero decir a todos mientras pasaba el concierto en Sendai.


 Esto es lo que he dicho en el escenario.

Siento que hay un gran,  gran significado en hacer un concierto  en este lugar.
Pude visitar  la prefectura de Miyagi  muchas veces haciendo reportajes después del terremoto.

Hace algún tiempo durante una entrevista una chica de escuela secundaria en un refugio de Miyagi me dijo:

"Cuando paso el terremoto y cuando llego el tsunami yo escape sosteniendo mis discos de  NEWS".

Ese fue el verano en que se nos aviso que dos miembros se irían pero aún no podíamos anunciarlo. 
Fue en ese momento cuando tome una determinación en mi corazón. 
"Debemos seguir adelante con NEWS". 
Y entonces tuvimos que decirle a una chica como ella lo que había pasado, alguien que estaba sufriendo por el terremoto; en verdad lo siento, lo siento tanto...

Pienso que aquí hay personas que no pudieron escapar del Tsunami,  en este lugar tantas lagrimas de dolor se han derramado.
Mas de un año y medio ha pasado desde entonces pero no podemos olvidarlo, nosotros NEWS  queremos seguir y hacer todo lo que podamos con la gente de Touhoku. 

Este concierto es una de las cosas que podemos hacer
quiero verlos  a todos aquí de nuevo.
Tengo la esperanza de que los sentimientos de  NEWS alcancen el cielo

Seguiré reportando la realidad de este lugar desde ahora en adelante. 
Nosotros seguiremos pensando en este lugar siempre, siempre todos juntos . 

lamento la platica tan seria.


Agradecimientos spilledmilk25

créditos NinkiNikki

traducción y comprensión NEWS MEXICO Y LATINOAMERICA FAN CLUB  


No hay comentarios: