fuente: http://magazineworld.jp/anan/1823/
texto original en japones
編集部リレー日誌
NEWSの素敵ポイントが多すぎたため、
文章にまとまりがないことを
予めお詫びいたします。
シングル「チャンカパーナ」が大ヒット、現在は全国ツアー中、そしてドラマや舞台、映画、バラエティなどソロ活動も充実。そんなNEWSの皆さんが、久々にanan登場です。本誌を見ていただければ、彼らのキラキラした勢いを、きっと誰もが感じるはず!
でも実は、この撮影が行われたのは、太陽が無情に照りつけるザ・猛暑日。炎天下の道端で、秋服を着込んだままポーズを決めてくれる4人・・・もうこれ、見ているだけで辛い(って、こちらからそのシチュエーションを用意しておきながらナンですけど)。「せめて1秒でも早く、涼しいスタジオへ4人を戻さなきゃ」と、やや張り詰めた気持ちで撮影を進めていたそのとき、「チリン、チリン♪」という音とともに、カメラの前を通り過ぎる黒い影が・・・。見ると、自転車に乗ったひとりのおばさまが、とっても嬉しそうに4人に手を振りながら、ゆ~っくり&ゆ~ったり、走り抜けていったのでした。その一部始終を見ていて個人的にツボだったのは、おばさまのペースに合わせて(巻き込まれて?)、超クールに決めていた顔がちょっとポカンとなり、次にふ~んわりと笑顔が浮かび、最後に小さく手を振り返していたメンバーたちの様子。時間にして数秒間の出来事でしたが、何だか素の表情がかわいすぎて、ほっこりしてしまいました(ご本人たちが泣き言ひとつ言わずに暑さと闘っている横で、呑気にほっこりなぞして申し訳ないとは思いつつ、かわいかったんだから仕方ありません!)。
その他、編集部が用意した朝ごはんを「おいしい!」ともぐもぐたくさん食べてくれる姿にも、置いてあったananを見ながら4人でワイワイ大騒ぎする様子にも、焼き菓子を食べるか我慢するか迷って結局食べてしまう様子にも(ちなみにこれは増田さん。つられて小山さんもパクリ)、そのあと、マドレーヌの形は貝であるのか否かを議論する姿にも、ソロカット撮影中に見せてくれたそれぞれの色気ある表情にも、女性スタッフ陣は撃ち抜かれまくり。人を幸せにするNEWSのアイドルパワー、ハンパありません。
実際、「おはようございまーす!」とスタジオに到着したときから、「お疲れ様でしたー」と帰っていくまで、全ての瞬間が“ネタ”になってしまうほどおもしろくて、仲よしで、雰囲気よくて。インタビュー取材では、4人4様ながらも、みんな飾らず率直で内容濃密、しかもユーモアあふれる受け答えを展開してくれるので、思わずもっと聞きたくなる。そのコミュニケーション力&プロ意識の高さに、「彼らと一度でも仕事をしたことのある人は、次もお願いしたくなるだろうなあ」と思いました。本当にananスタッフ全員、「またよろしくお願いします」って思いましたから! 4人での再スタート、ファンへの思い、これからのことなどの話はもちろん、メインの特集テーマがインテリアということもあり、メンバーの部屋の印象や自分の部屋自慢まで、いろいろな話を伺ってきましたので、ぜひチェックして下さいね。(Y) .
Pedimos disculpas por adelantado por no ser capaces de poder incluir todos los maravilloso detalles acerca de NEWS en este articulo, esto es por que simplemente son demasiados…
Su nuevo sencillo Chankapaana es un gran éxito, están en una gira en este momento, además de sus actividades solistas: haciendo dramas, obras de teatro, shows de variedades etc.
texto original en japones
編集部リレー日誌
NEWSの素敵ポイントが多すぎたため、
文章にまとまりがないことを
予めお詫びいたします。
シングル「チャンカパーナ」が大ヒット、現在は全国ツアー中、そしてドラマや舞台、映画、バラエティなどソロ活動も充実。そんなNEWSの皆さんが、久々にanan登場です。本誌を見ていただければ、彼らのキラキラした勢いを、きっと誰もが感じるはず!
でも実は、この撮影が行われたのは、太陽が無情に照りつけるザ・猛暑日。炎天下の道端で、秋服を着込んだままポーズを決めてくれる4人・・・もうこれ、見ているだけで辛い(って、こちらからそのシチュエーションを用意しておきながらナンですけど)。「せめて1秒でも早く、涼しいスタジオへ4人を戻さなきゃ」と、やや張り詰めた気持ちで撮影を進めていたそのとき、「チリン、チリン♪」という音とともに、カメラの前を通り過ぎる黒い影が・・・。見ると、自転車に乗ったひとりのおばさまが、とっても嬉しそうに4人に手を振りながら、ゆ~っくり&ゆ~ったり、走り抜けていったのでした。その一部始終を見ていて個人的にツボだったのは、おばさまのペースに合わせて(巻き込まれて?)、超クールに決めていた顔がちょっとポカンとなり、次にふ~んわりと笑顔が浮かび、最後に小さく手を振り返していたメンバーたちの様子。時間にして数秒間の出来事でしたが、何だか素の表情がかわいすぎて、ほっこりしてしまいました(ご本人たちが泣き言ひとつ言わずに暑さと闘っている横で、呑気にほっこりなぞして申し訳ないとは思いつつ、かわいかったんだから仕方ありません!)。
その他、編集部が用意した朝ごはんを「おいしい!」ともぐもぐたくさん食べてくれる姿にも、置いてあったananを見ながら4人でワイワイ大騒ぎする様子にも、焼き菓子を食べるか我慢するか迷って結局食べてしまう様子にも(ちなみにこれは増田さん。つられて小山さんもパクリ)、そのあと、マドレーヌの形は貝であるのか否かを議論する姿にも、ソロカット撮影中に見せてくれたそれぞれの色気ある表情にも、女性スタッフ陣は撃ち抜かれまくり。人を幸せにするNEWSのアイドルパワー、ハンパありません。
実際、「おはようございまーす!」とスタジオに到着したときから、「お疲れ様でしたー」と帰っていくまで、全ての瞬間が“ネタ”になってしまうほどおもしろくて、仲よしで、雰囲気よくて。インタビュー取材では、4人4様ながらも、みんな飾らず率直で内容濃密、しかもユーモアあふれる受け答えを展開してくれるので、思わずもっと聞きたくなる。そのコミュニケーション力&プロ意識の高さに、「彼らと一度でも仕事をしたことのある人は、次もお願いしたくなるだろうなあ」と思いました。本当にananスタッフ全員、「またよろしくお願いします」って思いましたから! 4人での再スタート、ファンへの思い、これからのことなどの話はもちろん、メインの特集テーマがインテリアということもあり、メンバーの部屋の印象や自分の部屋自慢まで、いろいろな話を伺ってきましたので、ぜひチェックして下さいね。(Y) .
Pedimos disculpas por adelantado por no ser capaces de poder incluir todos los maravilloso detalles acerca de NEWS en este articulo, esto es por que simplemente son demasiados…
Su nuevo sencillo Chankapaana es un gran éxito, están en una gira en este momento, además de sus actividades solistas: haciendo dramas, obras de teatro, shows de variedades etc.
NEWS esta de nuevo apareciendo en la anan después de un largo tiempo.
A todos los que lean
nuestro articulo serán definitivamente capaces de sentir su brillante vigor.
En realidad esta sesión de fotos esta tomando lugar bajo un sol ardiente en un dia muy caluroso. Los 4 posan para nosotros en un camino vestidos con ropa de otoño …nos sentimos terribles solo mirándolos ( cuando hemos sido nosotros mismos quienes los hemos puesto en esa situación). Solo estamos tratando de sacarlos de estas tomas mientras pensamos “ debemos llevarlos “al refugio” en el estudio tan pronto como sea posible” estamos juntos con el sonido de 'charin, charin', una sombra negra ha pasado frente las cámaras...Una mujer de mediana edad esta saludándolos alegremente mientras pasa lentamente y de forma ociosa con su bicicleta, lo que me atrapa es como los miembros siguen los movimientos de la señora y dejan de lado su poses geniales para la cámara para cambiarlas por sonrisas gentiles terminando en saludos para la señora.
A pesar de que han sido solo unos segundos sus
sinceras expresiones eran tan adorables
que me sentí caliente por dentro… ( también me he sentido con
remordimientos por disfrutar de este sentimiento tan calido en una forma tan
relajada mientras ellos están combatiendo el calor sin decir una sola palabra de queja, pero es
que ellos son tan lindos que no he podido evitarlo)
El staff compuesto por chicas están siendo completamente bombardeadas también por tantos detalles, como la forma en la que ellos toman el desayuno que hemos preparado diciendo cosas como "Delicioso! Delicioso!", mientras miran números pasados de anan y tratan de resistir el comer los deliciosos y horneados dulces, al final terminan por rendirse (en realidad ha sido Masuda-san, seguido por Koyama-san) argumentan sobre las dulces magdalenas que al parecer tienen forma de una concha marina.
El staff compuesto por chicas están siendo completamente bombardeadas también por tantos detalles, como la forma en la que ellos toman el desayuno que hemos preparado diciendo cosas como "Delicioso! Delicioso!", mientras miran números pasados de anan y tratan de resistir el comer los deliciosos y horneados dulces, al final terminan por rendirse (en realidad ha sido Masuda-san, seguido por Koyama-san) argumentan sobre las dulces magdalenas que al parecer tienen forma de una concha marina.
Además sus expresiones
tan sexys en sus sesiones de fotos solos es el poder de idolos de NEWS que hace a la gente feliz y es
realmente impresionante.
En realidad desde el momento exacto cuando ellos estan llegando al estudio y dicen “ buenos dias” al momento cuando ellos se van y dicen “muchas gracias por el arduo trabajo de hoy” estan tan interesados, tan cercanos y de tan buen humor que cada pequeño momento provee gran material, durante la entrevista a pesar de ser tan diferentes son tan sinceros que nos otorgan grandes contenidos, comenzando con un buen sentido del humor que te hace querer escuchar mas de ellos, su habilidad para comunicarse y su nivel de profesionalismo son tan altos que me hace pensar que cualquiera que haya trabajado con ellos es seguro que querra hacerlo de nuevo. Es una realidad que todo el staff de anan ya esta pensando “ por favor trabajemos con ustedes de nuevo”
Por eso hablaremos del
nuevo comienzo de NEWS, sus pensamientos hacia las fans, que es lo desean hacer
de ahora en adelante, etc.
Y también queremos saber
sus impresiones acerca de sus compañeros, sus casas y de lo que se sienten mas
orgullosos acerca de sus hogares, todo esto
para poder crear el tema que esta en el interior de este numero, por
favor vean este articulo en la edición semanal de anan!
Adaptación al español
NEWS MEXICO Y LATINOAMERICA FAN CLUB
No hay comentarios:
Publicar un comentario