Traductor

lunes, 24 de diciembre de 2012

Traduccion DUET ENERO 2013




Duet 01.2013 - NEWS Mensaje especial:

-Dígannos un episodio que hayan vivido recientemente juntos.
S: Vamos a comenzar con nuestro Líder  Koyama-san,  gracias!
K: Ahí esta! Que insolente. La última cosa que hicimos juntos fue el PV de "World Quest". Las partes grabadas por cada miembro se conectan a las otras como un pase en el soccer. Es la canción oficial del programa de Tegoshi para la FIFA World Cup Japan 2012. Hay incluso una parte que filmamos en el estadio de soccer...
T: Estoy acostumbrado a ir a estadios pero filmar el PV ahí fue realmente emocionante  mas que nada el cielo con el atardecer  fue hermoso,  las nubes estaban pintadas de naranja, rosa y purpura tan conmovedor.

M: si fue muy bonito!
K: puedes ver eso en el "Making of"  incluido en la versión limitada por favor búscala hay mucho del backstage!
S: And see us playing soccer!
K: Solo estamos Tegoshi y yo! Jugamos en la esquina del campo tratando de no mandar el  balón dentro de la cancha, cuando fallamos un pase y el balón fue hacia la cancha el staff comenzó a correr detrás de la pelota para detenerla  y entonces comenzaron las bromas, Tegoshi centro el balón y tiro directo hacia la cancha  hicimos una broma sobre eso  y cada vez que lo hacíamos 3 o 4 personas del staff corrían  para detenerlo podrán ver eso en el DVD también.
T: también lo pienso! la batalla fue muy divertida por favor mírenla!

-Cuando piensan que NEWS es en verdad especial ?

T: yo quiero contestar esto!
KSM: Oooh~!
T: Hay una cosa que realmente nos hace diferentes de los otros grupos…eso… eso es que hemos experimentado muchas cosas y hemos creado un lazo entre nosotros y las fans que nos rodean  y es mas fuerte que todo lo demás eso creo es!

KS: SORPRENDENTE! (aplauden)
T: GRACIAS! 
(hace un guiño)
K: el sigue manteniéndolo aun en un momento como este~
S: eso fue muy de la era Showa
T: tal vez he estado un poco trivial...
K: un poco pero es verdad nosotros compartimos con las fans momentos felices y tristes  y eso es en verdad especial.


S: El hecho de que NEWS continúe como NEWS hace todo lo demás muy especial.
 T: ...pose especial! (coloca las manos cerca de su cara y levanta 4 dedos a los lados de sus orejas en verdad es una pose misteriosa)
M: ...bisssh bisssshhh! (sonido de tirar agua)
K: por que el invierno nos hace secarnos durante la filmación del PV Massu estaba exactamente así! Nos refrescaba eso es una gentileza muy especial también.

M: Bisssh! Bissssssh! 
(sonrie)
S: bueno ultimanmente he visto a todos los miembros mucho en la TV primero vi a Koyama en esa sección donde tienes que comprar algo con 100 yen luego fue Massu que regreso con su mini4WD. Y el otro día vi a Tegoshi mejorando sus dibujos en Francia.
K: miras mucha TV!
S: todo por casualidad pero si cambio de canal me siento como compartiendo el amor entre nosotros así que tengo que mirar los programas hasta el final.
 
T: Este sorprendente lado de  Shige  es lo que puede decirse en un sitio como este  que me hace muy feliz

S: en verdad?  Pensé que había dicho algo muy ordinario...
K: es especial ♪
S: ya veo ♪
M: Bissssh!
Bisssssh! (sonriendo)


-Un evento especial que han vivido de forma individual

M: para mi cada dia es especial por que todavia estoy grabando el drama hemos lanzado un sencillo y los miembros estan aqui a mi lado.

K: y ademas estamos muy humectados.
S: yo fui a una exhibicion  de "Jojo"!  es un poco vergonzoso de decir por que siempre pido la ayuda del manager o mis amigos para ir a eventos especiales, pero esta vez conseguí el boleto y fui por mi mismo me he dado cuenta del o molesto que he sido estaba impresionado pensando “todas las fans hacen cosas como estas cuando viene a los conciertos y eventos…lo hacen ara vernos”  me sentí  muy agradecido una vez mas.
TMK: cierto cierto!
S: Por supuesto fue maravillos ver las palabras de Hirohiko Araki tan de cerca espero que se convierta en una exhibición regular Ah! Y he traído para los miembros y el staff muchos regalos como folders por si quieren uno…

K: en verdad nos amas~


-Que clase de chica es tu chica especial?

T: estamos hablando acerca de mujeres? Las chicas...
K: (tapando la boca de Tegoshi) Ah!
Para mi...!
T: Tsk!!
S: Koyama  que significa esa interrupción
K: Ah, acaso hice algo malo?
T: esta bien esta bien! adelante, Kei-chan.
K: Ok, no me contendré a mi mismo, pensé esto en el Halloween… me encantan las chicas con cosplays!

S: Tegoshi es un verdadero maestro en la materia no es así?
K: No, no, no! Tegoshi  gusta de hacer cosplays verdad? A mi solo me gustan las chicas con cosplay!
S: que clase de cosplay te gustan?
K: "Alice en el pais de las maravillas"!  pronto sera navidad seria como una "Alice-tipo Santa” llegara~  seria una linda y especial  Alice!
T: Ahahah!  A mi me gustan los uniformes de marineras me gusta verlos y usarlos por igual.

K: yo no tengo motivación para usar cosplay como hace Tegoshi.
S: Tegoshi-san, has escuchado las palabras de Koyama?  Que piensas de eso ?
T: Me gustaria que  Koyama-kun  si en el futuro por ejemplo  va a una fiesta de cosplays  es muy divertido que entres al mundo de tu personaje preferido.

S: Si te gusta  Alice deberías ir vestido de príncipe o como el conejo o una de las cartas…

T: cierto! Es muy emocionante cuando todos estan en cosplay o cuando estas en pareja!
S: como era esperado del senpai!
K: muchisimas gracias.
T: la epoca de navidad esta llegando encontremos una  Lady Santa  quiero ser Santa y tener diversion!
S: Eh? No seria una reno? (lol)
T: Eh?
Esperen un Segundo un reno...
K: el maestro esta perdido
T: ...un reno esta también bien!!
K: ya veo~ trabajare muy fuertemente para mejorar como reno!
T: bien! Por cierto como pasaron el Halloween este año?  Yo estaba en un avión de Londres a Japón asi que llegue aquí el 1ero de noviembre  y no pude hacer nada
K:Las calles eran el paraiso de los  cosplays  de todos formas Shige quieres decir algo de los cosplays?
S: Uhm...en Halloween habiam uchas mascaras estaba un poco confundido habia tantos personajes que no pertenecian a la festividad deben ser fantasmas y cosas por el estilo verdad?
Como zombies y vampiros…
K: Eh?
Que quieres decir? (un guiño)
S: (hablando de su propia cancion) "Va...vampire dakarasa..." (sonrojo)
K: si te vas a sonrojar entonces  no los menciones!
S: de todas formas hay mucho acerca de cosplay pero si puedo decir algo mas debo aceptar que estoy de lado de Tegoshi y Koyama en verdad no me molestan para nada las chicas con cosplays!

T: Ahahahah (se muere de la risa)
K: Shige, de que tipo de gustan?
S: Bunny-chan...
KT: AHAHAHAHAHAHAHAHAHAH!
M: Bissssh bissssssssh! 
(sonriendo brillantemente)
S: Masuda-san, que tipo te gustan?
M: no lo se...


K: Eh? Escuche que estuviste en una fiesta de cosplay !
M: ...
K: Massu en Halloween invite al manager  y otros mas a un torneo mini4WD  y la entrada era ir vestido con un cosplay.
S: aun cuando estamos tan ocupados en fin es genial tener diversion!

K: cierto!  Ademas el manager hizo lo mejor que pudo y fue vestido como un otaku de Akihabara  los otros chicos del staff también fueron con sus disfraces y Massu les dio la bienvenida solo con un bigote falso!
T: Ahahah!
K: ellos estaban como  "esto no es una fiesta cosplay para nada!". Además con el paso de las horas el bigote se cayo al final no había cosplay
S:  y todos los pobres chicos del staff hicieron lo mejor que pudieron...

M: trabaje muy duro encontrando el sitio y decorándolo pienso que fue una buena noche para los 10 que estuvimos ahí…

K: estoy seguro que planear el torneo fue complicado… esta bien… Massu eres genial!
T: de todas formas cual es la clase de chica especial para Massu?

M: Uhm... las chicas que estan consientes de su propio encanto?
KST: .....
M: si! 
(sonrisas)
K:un… un día quiero tener una fiesta de Cosplay con!

S: Massu puede planearla para nosotros.
M: si son sus deseos!
S: por cierto que querias decir al comienzo Tegoshi?
T: Eh?
K: antes de que te interrumpiera.
M: cierto! Bisssh bissssh! (salpicando agua a Tegoshi)
T: Ah!
Lo olvide...bueno continuare dentro de los sueños de todos.

-Deja un mensaje especial para el final!

K: Déjenme decir esto como el Líder: 2013 será el aniversario numero 10 de  NEWS. Estamos trabajando y preparándonos para las cosas mas maravillosas para hacer con las fans así que espera por eso!
En particular el 15 de septiembre será un dia inolvidable! Creemos nuevos recuerdos juntos!


agradecimientos y creditos http://spilledmilk25.livejournal.com/169607.html
adaptacion al español de NEWS MEXICO Y LATINOAMERICA FAN CLUB 

No hay comentarios: