Traductor
lunes, 15 de julio de 2013
NEWS Album Member Message - 小山慶一郎
Nuestro primer Album siendo 4!
Por supuesto,se sentia como algo muy serio hasta ahora, pero cante con todos mis sentimientos de forma responsable cada vez mas y mas, pude grabar cancion tras cancion sintiendome lleno de este sentimiento.
Pensaba que era importante, "quiero cantar aqui de esta forma" cosas de ese tipo, pero no era una cosa de ego, es una busqueda de hacer que NEWS sea mejor ○ ○ se trata de cantar? pensaba como lo hariamos durante el concierto en ciertas partes o esto es muy bueno para cada uno de los cuatro, asi lo pensaba en las canciones que debia emparejarme con los demas, todo esto mientras lo consultaba con el staff y los demas miembros, este es un album que se grabo de esa forma.
"4 + FAN" es una cancion que cantamos para las fans con la esperanza de poder hacerlas sonreir, ademas del titulo se trata de las fans y los 4 NEWS... estas pensando que es la suma de "4 + FAN" es igual a NEWS. Espero que cuando se lo digas a todos los demas el resultado sea [4 + FAN = NEWS]
Esta esta sensacion de euforia que te hace mover involuntariamente durante "HIGHER GROUND"! Esta cancion comienza conmigo, pero entra de repente por que no tiene un intro y debo ser cuidadoso o tendre muchos problemas durante los conciertos (risas)!
Mi solo es "Beautiful Rain" pude hacer la letra, asi que espero no hacerte tener una lluvia hermosa , pero es una cancion que habla acerca de terminar con el corazon roto es un tipo de balada pero tambien es muy bailable esta vez, aun asi tuve que practicar mucho para ser capaz de crecer mas y mas en este sentido esta cancion es un reto pero quise hacerla de esta forma lo mas posible.
Pude proponer para la edicion A grabar un dia en la vida de NEWS es muy apropiado y mientras comia y llega otro de los miembros era como "esta cantidad de comida esta mal" pero esto siempre pasa cuando estamos juntos, me gusta comer dulces pero esto significa cuando estas trabajando duro con los demas que ellos estaran diciendote que eres un Itadako (risas)! De hecho disfrutaras del truco y te sorprenderas.
Me siento muy feliz.
agradecimientos Inala
creditos NinkiNikki
adaptacion al español de NEWS MEXICO Y LATINOAMERICA FAN CLUB
Etiquetas:
Keichiro Koyama,
Traducciones
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario