Traductor

martes, 11 de octubre de 2011

Keiichiro Koyama manda un mensaje a las fans de NEWS




Ya me había decidido a hacerles la traducción pero la maravillosa NESS me gano y luego Senko hizo la traducción para el blog, que mensaje tan maravilloso... simplemente me quedo claro que NEWS estará bien ...


 (gracias Keii! Me hiciste una fan muy muy feliz y orgullosa de serlo, se que mis lagrimas valieron para algo hoy)

 KchanNEWS 


 

Mensaje de Koyama Keiichiro antes de Kchan NEWS

Video: YT 

Japones:

こんばんは、NEWSの小山慶一郎です。すでにご存じかと思いますが、先週7日の金曜日付で、これまでNEWSのメンバーとして一緒に活動してきた、やまぴー、亮ちゃんが、NEWSを離れることになりました。これは、話し合いを何度も重ねてきた結論です。…いつもKちゃんNEWSを聞いてくださっているみなさん。ご心配をかけてしまい、本当に…本当にすいませんでした。僕は、僕たちを待っていてくださるファンのみなさんのために、絶対に、NEWSを終わらせたくなかったですし、ファンのみなさんと共に作り上げてきたNEWSを、必死に…守りたかったです。正直今の気持ちは、これからも、ファンのみなさんと一緒に、手を繋いで、前へ前へ、一緒に、歩いて行きたいです。…僕は、本当に、NEWSが大好きです。今後も、一生懸命頑張りますので、どうか、僕小山慶一郎、そして加藤成亮、増田貴久、手越祐也。4人の新生NEWSを、どうかどうか、応援してください。厳しい道のりにはなると思います。でも僕たちは決意しました。4人で精一杯頑張っていきます。よろしくお願いします。……さて、KちゃんNEWSはですね、これからも毎週、NEWSのメンバーを迎えて、元気にお送りしていきたいと思います。このラジオを聞いて、少しでもみなさんが笑顔になっていただけたら、僕たちはもうそれだけで、ほんとに幸せです。…で、今日のゲストは、テゴマスです!このテンションから、嘘かのように、ものすごくふざけております(笑)ちょっとテンションが急に変わりますが、あの、楽しく、聞いてください!ということで、(メッセージを)聞いてくださってありがとうございました。以上!…今までも、これからもずっとNEWSの、小山慶一郎でした。

Español:

Buenas nochas, este es Koyama Keiichiro de NEWS. Creo que tu ya debes de saber, en cuanto a la semana pasada, el 7 de Octubre, Yamapi y Ryo-chan, los compañero miembros de NEWS que habian trabajado hasta ahora con nosotros, han dejado el grupo. Esta fue una conclusion despues de repetidas juntas y discusiones. A todos los escuchas que siempre han estado escuchando a K-chan NEWS, estoy de verdad apenado por haberles causado tantas preocupaciones. Por el bien de todas las fans que han estado esperandonos, no queria que NEWS simplemente terminara. Quiero proteger el NEWS que hemos construido juntos con todas nuestras fans con mi vida. Para ser honesto, ahora siento que quiero marchar hacia adelante mas y mas apartir de ahora, junto con las fans, mano en mano. De verdad amo NEWS. Tambien, de ahora en adelante, vamos a trabajar al maximo de nuestras capacidades, asi que por favor continua apoyando al recien nacido NEWS de 4 personas, conmigo, Koyama Keiichiro, Kato Shigeaki, Masuda Takahisa y Tegoshi Yuya.

Creo que sera un camino muy duro de ahora en adelante, pero hemos decidido recorrerlo. Nosotros 4 vamos a luchar juntos duramente. Por favor cuiden de nosotros.

Y, K-chan NEWS seguira siendo transmitido alegremente semanalmente, teniendo a nuestros miembros como invitados. Sentimis que seria la felicidad mayor si pudieras escuchar este show de radio y solo, aun por un rato, sonrieras y rieras. Asi que el invitado de esta noche es: ¡Tegomasu! La atmosfera se volvera una juguetona llena de emocion, no podras creerlo (risas). El nivel de emocion va a cambiar repentinamente, ummm, por favor disfruta del show. Como tal, gracias por escuchar (el mensaje). Eso fue todo de Koyama Keiichiro, un miembro de NEWS hasta ahora, quien, de ahora en adelante tambien, siempre sera un miembro de NEWS.

-------

Traducción al español: Senko

Créditos: ARAMA THEY DIDN'T 






No hay comentarios: