(gracias Keii! Me hiciste una fan muy muy feliz y orgullosa de serlo, se que mis lagrimas valieron para algo hoy)
KchanNEWS
Mensaje de Koyama Keiichiro antes de Kchan NEWS
Video: YT
Japones:
こんばんは、NEWSの小山慶一郎です。すでにご存じかと思いますが、先週7日の金曜
Español:
Buenas nochas, este es Koyama Keiichiro de NEWS. Creo que tu ya debes de saber, en cuanto a la semana pasada, el 7 de Octubre, Yamapi y Ryo-chan, los compañero miembros de NEWS que habian trabajado hasta ahora con nosotros, han dejado el grupo. Esta fue una conclusion despues de repetidas juntas y discusiones. A todos los escuchas que siempre han estado escuchando a K-chan NEWS, estoy de verdad apenado por haberles causado tantas preocupaciones. Por el bien de todas las fans que han estado esperandonos, no queria que NEWS simplemente terminara. Quiero proteger el NEWS que hemos construido juntos con todas nuestras fans con mi vida. Para ser honesto, ahora siento que quiero marchar hacia adelante mas y mas apartir de ahora, junto con las fans, mano en mano. De verdad amo NEWS. Tambien, de ahora en adelante, vamos a trabajar al maximo de nuestras capacidades, asi que por favor continua apoyando al recien nacido NEWS de 4 personas, conmigo, Koyama Keiichiro, Kato Shigeaki, Masuda Takahisa y Tegoshi Yuya.
Creo que sera un camino muy duro de ahora en adelante, pero hemos decidido recorrerlo. Nosotros 4 vamos a luchar juntos duramente. Por favor cuiden de nosotros.
Y, K-chan NEWS seguira siendo transmitido alegremente semanalmente, teniendo a nuestros miembros como invitados. Sentimis que seria la felicidad mayor si pudieras escuchar este show de radio y solo, aun por un rato, sonrieras y rieras. Asi que el invitado de esta noche es: ¡Tegomasu! La atmosfera se volvera una juguetona llena de emocion, no podras creerlo (risas). El nivel de emocion va a cambiar repentinamente, ummm, por favor disfruta del show. Como tal, gracias por escuchar (el mensaje). Eso fue todo de Koyama Keiichiro, un miembro de NEWS hasta ahora, quien, de ahora en adelante tambien, siempre sera un miembro de NEWS.
-------
Traducción al español: Senko
Créditos: ARAMA THEY DIDN'T
No hay comentarios:
Publicar un comentario