Traductor

viernes, 21 de octubre de 2011

NEWS Time Line

Agradecimientos y créditos Sweet Asian Obsession 





Tego: ¿Podemos tener la entrevista mientras como?
Massu: Quiero gyozaQuiero gyozaOk, vamos a parar! Quiero el bento unagi!
Yamapi: No se siente como que ya haya pasado un mes! ¿Esta entrevista fue tomada un mes atrás? ¿En serio? ¿No fue tan solo hace 2 semanas¿En serio? (super sorprendido)

Ryo: ¿Quién canta la canción que está en la radio ahora? Me gusta mucho!
Myojo Personal: El ilustrador de los iconos de este mes es Yukatingo-san. Estaba dibujando esto en la escuelalacampana de la escuela sonó antes de que pudiera llamar a Shige, por lo que sólo es un stickman.

Shige: ¿Por qué sólo a mí? ... Yo sería feliz si la próxima vez vaya a estar muy bien dibujado (en una voz monótona).Acuérdate de mí(# °Д °)!
Massu: Al final voy a tener algunas gyozas también!

Kei-chan: Al llegar al parque? Yo quiero jugar, ya estoy indeciso(ujiuji)
Shige: No es ujiuji, es uzuzu(emocionado) ¿Qué idioma hablan?
Kei-chan: ¿Eh? Swahili!
Tego: Esta moto es demasiado alta!
Massu: Yo pienso lo mismo, hubieras elegido una más pequeña!
Tego: Pero a caballo se está bien(por supuesto que no quiero perder)
Yamapi: Bueno, me cuidan en el próximo número!
Ryo: Oye, ¿quién cantaba esa canción?

Créditos:
Traducción al inglés: spilledmilk25
Traducción al español: Lucy

No hay comentarios: