Traductor

viernes, 21 de octubre de 2011

Traducción Tegomass wink up noviembre 2011



Agradecimientos y créditos Traducciones JE al español



Revista: Wink Up
Fecha: Noviembre 2011
Grupo: Tegomasu
Miembros: Tegoshi Yuya x Masuda Takahisa
Tipo: Platica cruzada


Massu: Lanzando este álbum e iniciando el concierto, estamos obteniendo mas entrevistas en revistas

Tegoshi: Si. El titulo del album esta vez es "Tegomasu no mahou (La magia de Tegomasu)" asi que parece ser que vamos a obtener muchas preguntas acerca de la magia ¿cierto? (risas)

Massu: ¡Eso definitivamente pasara! Probablemente habra muchas de "¿Qué harias si tuvieras magia?"

Tegoshi: Otras preguntas que nos van a preguntar mucho es "Si tuvieras oportunidad, que cambiarias acerca de la otra persona" ¿cierto?

Massu: Ah~eso es algo mas que definitivamente nos sera preguntado. Tu sabes ultimamente una respuesta para eso no sale (risas) Empiezo a decir "hmmm" y me pregunto y solo acabo concluyendolo ordenadamente con "Tenemos una muy buena relacion asi que lo que sea que el haga lo puedo perdonar" (risas)

Tegoshi: Hahaha. Eso es muy incorrecto, cierto.

Massu: Pero debido al trabajo que hacemos, tenemos las entrevistas de revistas y asi tenemos muchas mas oportunidades de decir "Las mismas historias" como personas normales ¿cierto?

Tegoshi: Eso probablemente es cierto. No podemos evitar mas que tener las mismas respuestas si las preguntas terminan siendo las mismas.

Massu: Y puede ser debido a eso, pero cuando hablo con mis amigos, parece ser que tengo la tendencia de hacer eso (risas) Puedo hablar acerca de la misma cosa con mis amigos muchas veces (risas)

Tegoshi: Tus amigos probablemente terminan confundidos (risas)

Massu: Eh, Tegoshi ¿Tu haces ese tipo de cosas tambien, cierto?

Tegoshi: (De inmediato) No las hago

Massu: T-Tu no las haces, ¿huh? Ya veo, solo soy yo entonces huh

Tegoshi: ¿No te dicen tus amigos 'Ya me has dicho eso'?

Massu: No, no lo hacen. Ellos me escuchan apropiadamente hasta el fin, y entonces cuando termino, ellos se dan cuenta con un sentimiento de 'Tengo el sentimiento de que me has dicho eso antes'

Tegoshi: Yo solo estoy diciendo esto porque parece ser que tu no te das cuenta pero Massu, tu me dices la misma cosa una y otra vez demasido (risas) Aunque no digo nada y solo escucho hasta que acabes tambien

Massu: ¿Eh? ¿De verdad? Coincidentemente, si fuera Shige, 2 segundos despues de que empezara a hablar el diria 'Ya me has dicho sobre eso antes' (risas)

Tegoshi: Su mente trabaja rapido~ Como es de esperar de Shige (risas) Tambien, para las tomas de Tegomasu, ¿Las personas no siempre quieren que estemos de verdad juntos? Es como, normalmente los chicos no tendrian en verdad sus caras tan cerca juntas.... (risas)

Massu: Si, su. Hay muchas veces cuando ellos nos piden "Pongan sus manos juntas". Pero porque ambos tenemos arreglado nuestro cabello, siempre de alguna forma termina en que nosotros no sepamos si poner juntas nuestras cabezas debido a ello (risas)

Tegoshi: Nos hemos vuelto muy buenos en eso ultimamente (risas) Regresando a hablar acerca de magia, si pudieras usar magia Massu, tu pareces del tipo que tendria magia donde pudieras limpiarte tu mismo del sudor o mugre todo de una vez (risas). Todo de golpe te has vuelto completamente limpio

Massu: Eso seria muy bueno~

Tegoshi: Massu, ¿Podrias barrerte como en el soccer? Pareces ser del tipo que, despues de que te paras, tu no irias corriendo detras del balon, sino que te pararias y te quitarias el polvo de tu trasero y cosas (risas)

Massu: ¡Incluso yo al menos puedo hacer la barrida! (risas) Perseguiria el balon. Porque fui un niño de soccer del primer año de la escuela elemental hasta el sexto año. Si pudiera hacer magia Tegoshi, tu pareces que en el concierto de Tegomasu, dirias 'Todos, amenme' y usarias algun tipo de magia donde todos ahi se vuelvan fan de Tegoshi (risas)

Tegoshi: Hahaha

Massu: Porque Tegoshi puede de hecho usar esa magia. Tu palabra magica es 'Koneko-chan~" cierto (risas). Y estoy apanicandome a tu lado pensando 'Necesito romper este hechizo...' (risas)

Tegoshi: No es magia en realidad, es mas como encanto (risas) Pero yo definitivamente dire eso. Me pregunto cuando fue que empece a decir eso~. ¿La primera vez fue con NEWS?

Massu: Si, si. La primera vez que eso paso probablemente fue cuando Tegoshi se quedo solo en el escenario sin nadie de los otros miembros ahi para hacer el regreso (risas)

Tegoshi: Ahora mismo estoy bien diciendolo aun con Massu parado justo a mi lado~

Massu: Si. Mis amigos chicos fueron a ver el concierto. Mientras comiamos la cena, el estaba diciendo 'No conozco este otro chico, ese Tegoshi. Yo voy a ver a Masuda'. Entonces, cuando estabamos hablando despues del concierto y el dijo 'La piel de Tegoshi-kun es tan agradable y el brilla... Cuando vino delante de mi termine saludandole'

Tegoshi: Hahahaha. ¡Eso es divertido! Asi que puedo lanzar hechizos en los chicos tambien (risas)

Massu: Si, tu tienes ese asombroso poder. Asi que es por eso que, a todas mis fans que vengan al concierto esta vez, cuando Tegoshi salga con este 'Koneko-chaaan~" cubran sus oidos.... Soy un tipo tan pequeño (*). (risas). Eso es mentira. De inicio a fin, por favor vayan a casa despues de haber disfrutado el concierto con todos los 5 sentidos.

--------

Traducción al español: Senko

Créditos: hellomichi 

Notas:
(*) Por pequeño no se referia a fisicamente pequeño, sino no tan "masculino" como chico por ser inseguro, ese tipo de 'pequeño'.

1 comentario:

DANAE dijo...

Gracias//
q divertida esta entrevista..se nota q cada vez stan mas sueltos y mas confianzudos d lo normal XDD